Монмутская шапка. Монмутская шапка


Монмутская шапка - это... Что такое Монмутская шапка?

Монмутская шапка

Монмутская шапка — модный головной шерстяной убор XV—XVIII веков, связанный с городом Монмут, расположенным на юго-востоке Уэльса. Вязаными круглыми шапками пользовались солдаты и матросы; эти головные уборы экспортировались. Существует место под названием Monmouth Cap, названное в честь бывшего постоялого двора в Ллангуа.

История

The only known example of an original 'Monmouth Cap',dating from the 16th century.jpg

В начале XIV века район к северу от Монмута, известный как Арченфилд (Archenfield), стал известен высоким качеством шерсти, получаемой от овец породы Ryeland.

Шерсть идеально подходила для производства высококачественного войлока, и расположение Монмута на реке Уай в 29 километрах от устья Северн позволило результатам производства данной области беспрепятственно поступать на рынки. В XV веке наладилось ручное вязальное производство шапок в районе Монмута; судебные записи показывают, что «Кеппер» (Capper, шапочник) стала обычной фамилией в городе[1]. Шапочники и вязальщики, как правило, мужчины, были прикреплены к Гильдии ткачей и, вероятно, управлялись советом мастеров[2]. Торговля, как полагают, особенно процветала в области Овермонноу (Overmonnow), известной в своё время как «город Капперсов»[3]. Однако антикварные источники утверждают, что основная торговля переехала из Монмута в Бьюдли в Вустершире после вспышки в Монмуте чумы[4].

Наиболее популярны данные головные уборы стали в XV—XVI веках. Они вошли в экипировку солдат, моряков и рабочих этого периода и использовались крайне широко. Согласно одной энциклопедии XIX века, их «носила большая часть населения Англии и Уэльса»[5]. Закон Шапочников (The Cappers Act) 1488 года запретил, под угрозой штрафа, ношение в Англии шапок иностранного производства. Актом Парламента 1571 года, во время правления Елизаветы I, было объявлено, что каждый человек в возрасте старше шести лет (за исключением «горничных, дам, благородных персон, и каждого лорда, рыцаря и джентльмена, обладающего двадцатью марками земли»), проживающий в любом из городов, поселков, деревень и хуторов Англии, должен носить по воскресеньям и праздникам (за исключением времени путешествия) «шапку из шерсти, сшитую и надетую в Англии, сделанную в данной области, и только произведённую и проданную шапошниками, под страхом лишиться за каждый день неношения трёх шиллингов и четырёх пенсов». Этот закон был призван защитить отечественное производство, так как шапки начали выходить из моды и конкурировали с импортными головными уборами. Закон был отменён в 1597 году как неработоспособный[1][6].

Самое раннее сохранившееся упоминание Monmouth cappe относится к 1576 году. Это письмо Гилберта Толбота его отцу, графу Шрусбери, сопровождающий подарок шапки на новый год. К тому времени шапки были достаточно популярны, чтобы у них были собственные названия, и считались подходящими подарками в дворянской среде[1][7]. Король Генрих V родился в Монмуте[8], и в пьесе Шекспира, написанной о нём около 1599 года, есть упоминание шапок:

« Ваше величество изволили сказать истинную правду. Если ваше величество изволите помнить, уэльцы весьма отличились в огороде, где рос порей, а потому украсили свои монмутские шапки пореем; и это, как вашему величеству известно, до сих пор считается их знаком отличия. Я надеюсь, что и ваше величество не брезгует украшать себя пореем в Давидов день[9].

Оригинальный текст  (англ.)  

Your majesty says very true: if your majestie is remembered of it, the Welshmen did good service in a garden where leeks did grow, wearing leeks in their Monmouth caps; which, your majesty knows, to this hour is an honourable badge of the service; and I do believe your majesty takes no scorn to wear the leek upon Saint Davy’s day[10].

»

В 1620-е попечители Колонии Массачусетского залива заказали монмутские шапки, описав их как «толстые, тёплые, валяные вручную и утоптанные ногами, сильно любимые моряками», как часть экипировки поселенцев[1]. Даниэль Дефо в «A tour thro' the whole island of Great Britain» описывает монмутские шапки как вещь, которую носят преимущественно моряки-голландцы. Пётр Первый носил такую шапку в 1697 году во время своей работы в Британской Ост-Индской компании; она выставлена в Эрмитаже[2].

Шапки всё чаще производили за пределами Монмута, и название стало нарицательным. Вариации шапок в других местностях называли трикотажными шапками, тэм-о-шентер и так далее[11].

Описание

Местечко, названное в честь монмутской шапки

Были созданы тысячи шапок, но их относительно низкая стоимость и лёгкость, с которой может распуститься вязка, привели к тому, что сохранились немногие из них. Коричневая шапка, сохранившаяся в Монмутском музее — редкий пример, связанный из двух слоёв грубой шерсти. Края были созданы путём отворота и подшивания; купол шапки создан сокращением количества петель в каждом ряду, пока не осталось шесть стежков с кнопкой на макушке. Каждая шапка была немного защищена от воды валянием, что уменьшало её размер[11]. Расстояние от центра к краю — около 150 мм[12].

Подобные шапки производятся сейчас любителями исторической реконструкции[2][11].

Monmouth Cap Inn

Монмут Кап Инн (Monmouth Cap Inn) — постоялый двор, расположенный на главной дороге (A465) между Абергейвенни и Херефордом, в Ллангуа, у реки Монноу. Постоялый двор является собственностью деревни Кентчёрч и примыкает к разрушенному монастырю[2]. Хотя гостиница была закрыта, название Монмут Кап по-прежнему используется для данной местности[13].

Примечания

dvc.academic.ru

15 головных уборов - iLoppmarknad

Мы так долго ждали зиму, а она как всегда пришла неожиданно.. Давай скорее доставать шарфы, варежки, шапки. Шапки! А можно ли найти что-нибудь интересное среди такого разнообразия головных уборов? Еще как можно!

1. čiehgahpir (Четыре ветра)Шапка «Четыре ветра» - саамский мужской головной убор. Верх шапки выглядит как четырехконечная звезда. Традиционно используются красный и синий цвета.

Шапка Четыре ветра

2. Cork hat (Пробковая шляпа)Эта необычная австралийская шапка выполняет крайне полезную функцию: кусочки пробки, привязанные веревкой к шапке, раскачиваются от движений головы, тем самым отпугивая насекомых от лица.

Пробковая шляпа

3. Курительная шапкаКурительные шапки были очнь популярны в девятнадцатом веке. Мужчины одевали их во время курения, чтобы волосы не пропахли дымом.

Курительная шапка

4. Nón quai thaoТрадиционная женская шляпа во Вьетнаме.

Вьетнамская шляпа

5. Chapeau claque (Шапокляк)Шапокляк - разновидность цилиндра, который можно сложить. Был придуман в 30-х годах 19 века.

Шапокляк

6. Monmouth Cap (Монмутская шапка)Монмут - город в Уэльсе, где в 15 веке была придумана монмутская шерстяная шапка, которая затем вошла в экипировку солдат и моряков.

головные уборы

7. Welsh Wig (Уэльский парик)Одним из вариантов монмутской шапки является Welsh Wig. Отличается излишней лохматостью. Такая шапка хорошо защищала от ветра.

уэльский парик

8. Зимние наушникиЗимние наушники являются альтернативой шапке. Бывают как с классической дужкой, так и с затылочной.

Зииние наушники

9. Sombrero (Сомбреро)Думаю, не найдется человека, который не знает, что такое сомбреро и как оно выглядит..Шляпы бывают различных размеров, из соломы или фетра, разных цветов. Мексиканские музыканты мариачи часто надевают большие и тяжелые сомбреро.

Сомбреро

10. Tam o'shanter (Тэм О’Шентер)Tam o'shanter - шотландский мужской берет из шерсти. Изначально берет был синего цвета, но сегодня можно найти различные цветовые варианты.

шотландский берет

11. Balmoral bonnet (берет Балморал)Балморал получил свое название в честь шотландского замка Балморал, является альтернативным вариантом Tam o'shanter. Обычно берет черного или темно-синего цвета с красным помпоном.

шотландский берет

12. Bigouden / Vigoudenn (Бигуден)Бигуден - традиционный женский головной убор во Франции, в области Бретань. Он напоминает высокий чепец, В начале 20-го века бигуден достигал 20 см в высоту, а к 21 веку Bigouden дорос до 35 сантиметров.

vigoudenn

13. Hennin (Эннен)Этот необычный головной убор в форме конуса появился в 30-х годах XV века. Высота шляпы была от 30 см и могла доходить до одного метра. Эннен делали из плотной бумаги, сверху натягивалась шелковая ткань, прикрепляли вуаль. Волосы стягивали в тугой пучок и убирали в конус. Локоны, которые выбивались, и их никак нельзя было спрятать, сбривали.

Hennin

14. Cloche (шляпа-клош)Шляпка-клош была придумала в 1908 году, но популярность приобрела только в 20-х годах прошлого столетия. Дамы носили шляпы, низко надвинув на лоб, а с помощью ленты, прикрепленной определенным образом, передавали какое-нибудь сообщение. Например, лента, затянутая в тугой узел, означала, что женщина замужем. К 1934 году мода на шляпу-клош прошла.

Шляпка-клош

15. 笠 (Каса)Каса - традиционная шляпа в Японии, переводится как зонтик. Существует много различных видов этого головного убора. Плетется из осоки, бамбука или рисовой соломы.

японская шляпа

Фотографии найдены на просторах интернета

iloppmarknad.livejournal.com

15 головных уборов | iLoppmarknad

Мы так долго ждали зиму, а она как всегда пришла неожиданно.. Давай скорее доставать шарфы, варежки, шапки. Шапки! А можно ли найти что-нибудь интересное среди такого разнообразия головных уборов? Еще как можно!

1. čiehgahpir (Четыре ветра)

Шапка «Четыре ветра» — саамский мужской головной убор. Верх шапки выглядит как четырехконечная звезда. Традиционно используются красный и синий цвета.

Шапка Четыре ветра

2. Cork hat (Пробковая шляпа)

Эта необычная австралийская шапка выполняет крайне полезную функцию: кусочки пробки, привязанные веревкой к шапке, раскачиваются от движений головы, тем самым отпугивая насекомых от лица.

Пробковая шляпа

3. Курительная шапка

Курительные шапки были очень популярны в девятнадцатом веке. Мужчины одевали их во время курения, чтобы волосы не пропахли дымом.

Курительная шапка

4. Nón quai thao

Традиционная женская шляпа во Вьетнаме.

Вьетнамская шляпа

5. Chapeau claque (Шапокляк)

Шапокляк — разновидность цилиндра, который можно сложить. Был придуман в 30-х годах 19 века.

Шапокляк

6. Monmouth Cap (Монмутская шапка)

Монмут — город в Уэльсе, где в 15 веке была придумана монмутская шерстяная шапка, которая затем вошла в экипировку солдат и моряков.

головные уборы

7. Welsh Wig (Уэльский парик)

Одним из вариантов монмутской шапки является Welsh Wig. Отличается излишней лохматостью. Такая шапка хорошо защищала от ветра.

уэльский парик

8. Зимние наушники

Зимние наушники являются альтернативой шапке. Бывают как с классической дужкой, так и с затылочной.

Зииние наушники

9. Sombrero (Сомбреро)

Думаю, не найдется человека, который не знает, что такое сомбреро и как оно выглядит. Шляпы бывают различных размеров, из соломы или фетра, разных цветов. Мексиканские музыканты мариачи часто надевают большие и тяжелые сомбреро.

Сомбреро

10. Tam o'shanter (Тэм О’Шентер)

Tam o'shanter — шотландский мужской берет из шерсти. Изначально берет был синего цвета, но сегодня можно найти различные цветовые варианты.

шотландский берет

11. Balmoral bonnet (берет Балморал)

Балморал получил свое название в честь шотландского замка Балморал, является альтернативным вариантом Tam o'shanter. Обычно берет черного или темно-синего цвета с красным помпоном.

шотландский берет

12. Bigouden / Vigoudenn (Бигуден)

Бигуден — традиционный женский головной убор во Франции, в области Бретань. Он напоминает высокий чепец, В начале 20-го века бигуден достигал 20 см в высоту, а к 21 веку Bigouden дорос до 35 сантиметров.

vigoudenn

13. Hennin (Эннен)

Этот необычный головной убор в форме конуса появился в 30-х годах XV века. Высота шляпы была от 30 см и могла доходить до одного метра. Эннен делали из плотной бумаги, сверху натягивалась шелковая ткань, прикрепляли вуаль. Волосы стягивали в тугой пучок и убирали в конус. Локоны, которые выбивались, и их никак нельзя было спрятать, сбривали.

Hennin

14. Cloche (шляпа-клош)

Шляпка-клош была придумала в 1908 году, но популярность приобрела только в 20-х годах прошлого столетия. Дамы носили шляпы, низко надвинув на лоб, а с помощью ленты, прикрепленной определенным образом, передавали какое-нибудь сообщение. Например, лента, затянутая в тугой узел, означала, что женщина замужем. К 1934 году мода на шляпу-клош прошла.

Шляпка-клош

15. 笠 (Каса)

Каса — традиционная шляпа в Японии, переводится как зонтик. Существует много различных видов этого головного убора. Плетется из осоки, бамбука или рисовой соломы.

японская шляпа

Фотографии найдены на просторах интернета

iloppmarknad.ru

Монмутская шапка — Журнал «4х4 Club»

На страницах нашего журнала мы не раз доказывали, что богатая история есть почти у каждого предмета гардероба: от парки до куртки M65. Есть она и у круглой вязаной шапки. И хотя война в этой истории присутствует лишь фрагментарно, это вовсе не значит, что в ней нет никакого насилия

Представьте, что вы живёте в Англии. Представьте, что это Англия XVI века. На престоле Елизавета I, в царствование которой лично вам живётся не так уж и плохо – вы же крестьянин, а при Елизавете земледелие процветало, и у вас на вашем тихом хуторе всё просто замечательно, но есть одна проблема – запрещают ходить без шапки. Не мама и даже не ваша милая английская бабушка, а сама королева. Актом Парламента 1571 года вам запрещено появляться на улице без головного убора по воскресеньям и любым другим официальным праздникам. Более того, вы должны носить шапку совершенно определённого фасона: «Из шерсти, сшитую и надетую в Англии, сделанную в данной области, произведённую и проданную только шапочниками». В противном случае за каждый день без шапки с вас удержат три шиллинга и четыре пенса. И дело заключалось вовсе не в заботе об утеплённости вашей макушки, а в причудливых гримасах английского импортозамещения: в моду стали входить иностранные головные уборы, а отечественный производитель рисковал остаться без заказов и не выдержать конкуренции. Акт отменили в 1597 году как малоэффективный, но это, впрочем, никак не сказалось на популярности простой вязаной шапки, которую вас так долго заставляли носить. Она, в конце концов, была тёплой и удобной, так зачем же от неё отказываться?

 

 

Коричневая монмутская шапка Ye Olde Cappe, которую можно купить в интернет-магазине Tweed Hat(tweedhat.ru)

 

Шапка называлась монмутской и под этим именем дожила до наших дней. Название появилось в XV веке и связано с городом Монмут, что на юго-востоке Уэльса. Между прочим, Британский совет по археологии признал его одним из 10 древнейших городов Великобритании. Когда-то здесь стоял римский форт Блестиум, а между II и IV веком в городе активно работали с оружием и металлом, но всемирную известность он получил благодаря более мирному материалу. В начале XIV века к северу от Монмута располагался район под названием Арченфилд. Славился он тем, что именно здесь производили самую качественную в округе шерсть. Получали её от овец, чья порода теперь известна как Райланд. Это одна из древнейших пород, выведенных в Англии. Её на протяжении многих веков разводили монахи в Леоминстере и Херфордшире, отправляя пастись на ржаные поля, – оттуда, к слову, и название породы. Те овцы были чрезвычайно пушисты и длинноноги (да и мясисты, кстати, тоже). Их шерсть идеально подходила для производства войлока, чем монмутские умельцы и пользовались. Правда, кто первым придумал классический тип шапки – с небольшой петелькой на макушке, способную разворачиваться в длинный колпак – доподлинно неизвестно. А дальше в дело вступила география: поскольку Монмут находился на реке Уай, что было идеально для логистики, шапки стали беспрепятственно поступать на рынки. К XV веку в Монмуте сформировалось большое вязальное производство, оно фактически стало индустрией, о чём свидетельствуют многочисленные судебные записи. Надо сказать не только русские фамилии, типа Кузнецов, происходят от рода деятельности предка – та же практика была и у англичан. Поэтому за несколько десятилетий в Монмуте резко возросло количество носителей фамилии Capper – шапочник. При этом, что интересно, вязание шапок считалось исключительно мужским делом. Со временем производство расширилось и переехало из Монмута в другие области (свою роль играли и периодические вспышки чумы), но название «монмутская шапка» крепко пристало к этому головному убору.

 

Факты о монмутской шапке:

1. Для чего, помимо крепления стежков, служила петелька на макушке монмутской шапки — доподлинно неизвестно. По одной версии, для подвешивания, по другой — для крепления шапки к капюшону или шлему.

2. Монмутская шапка всегда вязалась как можно более длинной: её можно было использовать и как колпак с полями, почти полностью закрывающий лицо, и подворачивать до самой макушки, открывая уши.

3. После того, как шапка была связана, её дополнительно стирали, чтобы овечья шерсть уплотнилась.

4. Некоторые мастера, чтобы шапка была ещё плотнее, утаптывали её ногами.

 

Особенно тёплые вязаные шапки ценили солдаты, моряки и рабочие, но в какой-то момент их стали носить все подряд. К примеру, запись в изданной в 1839 году энциклопедии под названием Penny Cycloapedia of the Society for the Diffusion of Useful Knowledge сообщает, что в XIX веке такие шапки «носила большая часть населения Англии и Уэльса». Да что говорить, упоминание монмутской шапки можно найти даже в произведениях Шекспира. В одной из пьес, которая предположительно написана в 1599 году и посвящена уроженцу Монмута Генриху V, есть такие слова: «Ваше Величество изволили сказать истинную правду. Если Ваше Величество изволите помнить, уэльцы весьма отличились в огороде, где рос порей, а потому украсили свои монмутские шапки пореем; и это, как Вашему Величеству известно, до сих пор считается их знаком отличия. Я надеюсь, что и Ваше Величество не брезгует украшать себя пореем в Давидов день…» О монмутских шапках писал Даниэль Дефо, представляя их как любимый головной убор голландских моряков. Одним из первых наших соотечественников (во всяком случае известных), носивших такую шапку, стал Пётр I. Впервые он примерил её в 1697 году, когда работал в Британской Ост-Индской компании. Если захотите, вы сами можете увидеть шапку Петра в Эрмитаже.

Конечно, нынешние круглые шапки с подворачивающимися краями не так уж похожи на то, что носил царь Пётр. Время меняет технологии, и теперь вязка так просто не распускается, да и кнопка на макушке, сдерживающая стяжки, не очень нужна. Впрочем, любители реконструкций и исторических головных уборов до сих пор выкладывают сотни оригинальных лекал на сайтах вроде Pinterest, а некоторые вяжут их сами, стараясь соблюсти оригинальную монмутскую технологию. Например, в нашей стране умельцы из магазина Tweed Hat, специализирующегося на производстве старинных головных уборов, продают самые настоящие монмутские шапки.

Может сложиться впечатление, что шапка – один из немногих предметов гардероба, который не обязан своим происхождением войне. Парка и куртка M65, о которых мы уже рассказывали, в первую очередь нужны были солдатам и лишь потом с военных складов перекочевали в гражданские магазины, а монмутскую шапку с самого начала носили люди мирных профессий, просто спасавшиеся от холода. Впрочем, если вспомнить законы Елизаветы, в какой-то момент решившей принудительно одевать вверенное ей население, утверждать, что история знаменитых шапок никак не связана с насилием, вряд ли получится.  

 

Текст Григорий Туманов

 

media.club4x4.ru

Монмутская шапка — Википедия (с комментариями)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Монмутская шапка — модный головной шерстяной убор XV—XVIII веков, связанный с городом Монмут, расположенным на юго-востоке Уэльса. Вязаными круглыми шапками пользовались солдаты и матросы; эти головные уборы экспортировались. Существует место под названием Monmouth Cap, названное в честь бывшего постоялого двора в Ллангуа.

История

В начале XIV века район к северу от Монмута, известный как Арченфилд (Archenfield), стал известен высоким качеством шерсти, получаемой от овец породы Ryeland. Шерсть идеально подходила для производства высококачественного войлока, и расположение Монмута на реке Уай в 29 километрах от устья Северн позволило результатам производства данной области беспрепятственно поступать на рынки. В XV веке наладилось ручное вязальное производство шапок в районе Монмута; судебные записи показывают, что «Кеппер» (Capper, шапочник) стала обычной фамилией в городе[1]. Шапочники и вязальщики, как правило, мужчины, были прикреплены к Гильдии ткачей и, вероятно, управлялись советом мастеров[2]. Торговля, как полагают, особенно процветала в области Овермонноу (Overmonnow), известной в своё время как «город Капперсов»[3]. Однако антикварные источники утверждают, что основная торговля переехала из Монмута в Бьюдли в Вустершире после вспышки в Монмуте чумы[4].

Наиболее популярны данные головные уборы стали в XV—XVI веках. Они вошли в экипировку солдат, моряков и рабочих этого периода и использовались крайне широко. Согласно одной энциклопедии XIX века, их «носила большая часть населения Англии и Уэльса»[5]. Закон Шапочников (The Cappers Act) 1488 года запретил, под угрозой штрафа, ношение в Англии шапок иностранного производства. Актом Парламента 1571 года, во время правления Елизаветы I, было объявлено, что каждый человек в возрасте старше шести лет (за исключением «горничных, дам, благородных персон, и каждого лорда, рыцаря и джентльмена, обладающего двадцатью марками земли»), проживающий в любом из городов, поселков, деревень и хуторов Англии, должен носить по воскресеньям и праздникам (за исключением времени путешествия) «шапку из шерсти, сшитую и надетую в Англии, сделанную в данной области, и только произведённую и проданную шапошниками, под страхом лишиться за каждый день неношения трёх шиллингов и четырёх пенсов». Этот закон был призван защитить отечественное производство, так как шапки начали выходить из моды и конкурировали с импортными головными уборами. Закон был отменён в 1597 году как неработоспособный[1][6].

Самое раннее сохранившееся упоминание Monmouth cappe относится к 1576 году. Это письмо Гилберта Толбота его отцу, графу Шрусбери, сопровождающий подарок шапки на новый год. К тому времени шапки были достаточно популярны, чтобы у них были собственные названия, и считались подходящими подарками в дворянской среде[1][7]. Король Генрих V родился в Монмуте[8], и в пьесе Шекспира, написанной о нём около 1599 года, есть упоминание шапок:

« Ваше величество изволили сказать истинную правду. Если ваше величество изволите помнить, уэльцы весьма отличились в огороде, где рос порей, а потому украсили свои монмутские шапки пореем; и это, как вашему величеству известно, до сих пор считается их знаком отличия. Я надеюсь, что и ваше величество не брезгует украшать себя пореем в Давидов день[9].

Оригинальный текст (англ.)  

Your majesty says very true: if your majestie is remembered of it, the Welshmen did good service in a garden where leeks did grow, wearing leeks in their Monmouth caps; which, your majesty knows, to this hour is an honourable badge of the service; and I do believe your majesty takes no scorn to wear the leek upon Saint Davy’s day[10].

»

В 1620-е попечители Колонии Массачусетского залива заказали монмутские шапки, описав их как «толстые, тёплые, валяные вручную и утоптанные ногами, сильно любимые моряками», как часть экипировки поселенцев[1]. Даниэль Дефо в «A tour thro' the whole island of Great Britain» описывает монмутские шапки как вещь, которую носят преимущественно моряки-голландцы. Пётр Первый носил такую шапку в 1697 году во время своей работы в Британской Ост-Индской компании; она выставлена в Эрмитаже[2].

Шапки всё чаще производили за пределами Монмута, и название стало нарицательным. Вариации шапок в других местностях называли трикотажными шапками, тэм-о-шентер и так далее[11].

Описание

Были созданы тысячи шапок, но их относительно низкая стоимость и лёгкость, с которой может распуститься вязка, привели к тому, что сохранились немногие из них. Коричневая шапка, сохранившаяся в Монмутском музее — редкий пример, связанный из двух слоёв грубой шерсти. Края были созданы путём отворота и подшивания; купол шапки создан сокращением количества петель в каждом ряду, пока не осталось шесть стежков с кнопкой на макушке. Каждая шапка была немного защищена от воды валянием, что уменьшало её размер[11]. Расстояние от центра к краю — около 150 мм[12].

Подобные шапки производятся сейчас любителями исторической реконструкции[2][11].

Monmouth Cap Inn

Монмут Кап Инн (Monmouth Cap Inn) — постоялый двор, расположенный на главной дороге (A465) между Абергейвенни и Херефордом, в Ллангуа, у реки Монноу. Постоялый двор является собственностью деревни Кентчёрч и примыкает к разрушенному монастырю[2]. Хотя гостиница была закрыта, название Монмут Кап по-прежнему используется для данной местности[13].

Напишите отзыв о статье "Монмутская шапка"

Примечания

  1. ↑ 1 2 3 4 [http://www.personal.utulsa.edu/~marc-carlson/jennifer/Monmouth.htm Jennifer L. Carlson, A Short History of the Monmouth Cap]. Accessed 9 January 2012
  2. ↑ 1 2 3 4 [http://www.isca-morrismen.com/monmouth.htm Isca Morrismen Tradition: Monmouth Caps]. Accessed 9 January 2012
  3. ↑ [http://freepages.genealogy.rootsweb.ancestry.com/~familyalbum/kmon1.htm Kelly’s Directory 1901: Monmouth]. Accessed 29 February 2012
  4. ↑ [http://www.visionofbritain.org.uk/descriptions/entry_page.jsp?text_id=989980&word=NULL John Marius Wilson, Imperial Gazetteer of England and Wales (1870-72)], Vision of Britain. Accessed 29 February 2012
  5. ↑ [http://books.google.co.uk/books?id=ns5PAAAAMAAJ&pg=PA334&dq=%22John+of+Monmouth%22&hl=en&sa=X&ei=2UQYT-j7NYSl8QO0yfSwCw&ved=0CFcQ6AEwBw#v=onepage&q=%22John%20of%20Monmouth%22&f=false Penny Cyclopaedia of the Society for the Diffusion of Useful Knowledge], 1839, p.334. Accessed 29 February 2012
  6. ↑ [http://collections.vam.ac.uk/item/O124661/cap/?print=1 Victoria and Albert Museum: description of cap]. Accessed 29 February 2012
  7. ↑ [http://www.gtj.org.uk/en/small/item/GTJ01788/ Gathering the Jewels: Monmouth cap, 16th century]. Accessed 29 February 2012
  8. ↑ Allmand Christopher. Henry V (1386–1422) // Oxford Dictionary of National Biography. — Oxford, England: Oxford University Press.
  9. ↑ [http://lib.ru/SHAKESPEARE/henry5.txt Уильям Шекспир. Генрих V]
  10. ↑ s:en:The Life of Henry V
  11. ↑ 1 2 3 Mara Riley. [http://www.marariley.net/knitting/caps.htm Knitted caps]. Accessed 28 February 2012
  12. ↑ [http://genvieve.net/sca/monmouthcap.html Description of cap at Genvieve.net], accessed 28 February 2012
  13. ↑ Ordnance Survey: Explorer map sheet OL13 Brecon Beacons National Park (Eastern area) ISBN 978-0-31-924054-0

Отрывок, характеризующий Монмутская шапка

Снег и холод там, где я родился, Синь озёр, в краю, где ты росла... Я мальчишкой в звёздочку влюбился, Светлую, как ранняя роса. Может быть в дни горя-непогоды, Рассказав ей девичьи мечты, Как свою подружку-одногодку Полюбила звёздочку и ты?.. Дождь ли лил, мела ли в поле вьюга, Вечерами поздними с тобой, Ничего не зная друг о друге, Любовались мы своей звездой. Лучше всех была она на небе, Ярче всех, светлее и ясней... Что бы я не делал, где бы не был, Никогда не забывал о ней. Всюду огонёк её лучистый Согревал надеждой мою кровь. Молодой, нетронутой и чистой Нёс тебе я всю свою любовь... О тебе звезда мне песни пела, Днём и ночью в даль меня звала... А весенним вечером, в апреле, К твоему окошку привела. Я тебя тихонько взял за плечи, И сказал, улыбку не тая: «Значит я не зря ждал этой встречи, Звёздочка любимая моя»...

Маму полностью покорили папины стихи... А он писал их ей очень много и приносил каждый день к ней на работу вместе с огромными, его же рукой рисованными плакатами (папа великолепно рисовал), которые он разворачивал прямо на её рабочем столе, и на которых, среди всевозможных нарисованных цветов, было большими буквами написано: «Аннушка, моя звёздочка, я тебя люблю!». Естественно, какая женщина могла долго такое выдержать и не сдаться?.. Они больше не расставались... Используя каждую свободную минуту, чтобы провести её вместе, как будто кто-то мог это у них отнять. Вместе ходили в кино, на танцы (что оба очень любили), гуляли в очаровательном Алитусском городском парке, пока в один прекрасный день решили, что хватит свиданий и что пора уже взглянуть на жизнь чуточку серьёзнее. Вскоре они поженились. Но об этом знал только папин друг (мамин младший брат) Ионас, так как ни со стороны маминой, ни со стороны папиной родни этот союз большого восторга не вызывал... Мамины родители прочили ей в женихи богатого соседа-учителя, который им очень нравился и, по их понятию, маме прекрасно «подходил», а в папиной семье в то время было не до женитьбы, так как дедушку в то время упрятали в тюрьму, как «пособника благородных» (чем, наверняка, пытались «сломать» упрямо сопротивлявшегося папу), а бабушка от нервного потрясения попала в больницу и была очень больна. Папа остался с маленьким братишкой на руках и должен был теперь вести всё хозяйство в одиночку, что было весьма непросто, так как Серёгины в то время жили в большом двухэтажном доме (в котором позже жила и я), с огромнейшим старым садом вокруг. И, естественно, такое хозяйство требовало хорошего ухода... Так прошли три долгих месяца, а мои папа и мама, уже женатые, всё ещё ходили на свидания, пока мама случайно не зашла однажды к папе домой и не нашла там весьма трогательную картинку... Папа стоял на кухне перед плитой и с несчастным видом «пополнял» безнадёжно растущее количество кастрюль с манной кашей, которую в тот момент варил своему маленькому братишке. Но «зловредной» каши почему-то становилось всё больше и больше, и бедный папа никак не мог понять, что же такое происходит... Мама, изо всех сил пытаясь скрыть улыбку, чтобы не обидеть незадачливого «повара», засучив рукава тут же стала приводить в порядок весь этот «застоявшийся домашний кавардак», начиная с полностью оккупированными, «кашей набитыми» кастрюлями, возмущённо шипящей плиты... Конечно же, после такого «аварийного происшествия», мама не могла далее спокойно наблюдать такую «сердцещипательную» мужскую беспомощность, и решила немедленно перебраться в эту, пока ещё ей совершенно чужую и незнакомую, территорию... И хотя ей в то время тоже было не очень легко – она работала на почтамте (чтобы самой себя содержать), а по вечерам ходила на подготовительные занятия для сдачи экзаменов в медицинскую школу.

Она, не задумываясь, отдала все свои оставшиеся силы своему, измотанному до предела, молодому мужу и его семье. Дом сразу ожил. В кухне одуряюще запахло вкусными литовскими «цепеллинами», которых маленький папин братишка обожал и, точно так же, как и долго сидевший на сухомятке, папа, объедался ими буквально до «неразумного» предела. Всё стало более или менее нормально, за исключением отсутствия бабушки с дедушкой, о которых мой бедный папа очень сильно волновался, и всё это время искренне по ним скучал. Но у него теперь уже была молодая красивая жена, которая, как могла, пыталась всячески скрасить его временную потерю, и глядя на улыбающееся папино лицо, было понятно, что удавалось ей это совсем неплохо. Папин братишка очень скоро привык к своей новой тёте и ходил за ней хвостом, надеясь получить что-то вкусненькое или хотя бы красивую «вечернюю сказку», которые мама читала ему перед сном в великом множестве. Так спокойно в каждодневных заботах проходили дни, а за ними недели. Бабушка, к тому времени, уже вернулась из госпиталя и, к своему великому удивлению, нашла дома новоиспечённую невестку... И так как что-то менять было уже поздно, то они просто старались узнать друг друга получше, избегая нежелательных конфликтов (которые неизбежно появляются при любом новом, слишком близком знакомстве). Точнее, они просто друг к другу «притирались», стараясь честно обходить любые возможные «подводные рифы»... Мне всегда было искренне жаль, что мама с бабушкой никогда друг друга так и не полюбили... Они обе были (вернее, мама всё ещё есть) прекрасными людьми, и я очень их обоих любила. Но если бабушка, всю проведённую вместе жизнь как-то старалась к маме приспособиться, то мама – наоборот, под конец бабушкиной жизни, иногда слишком открыто показывала ей своё раздражение, что меня глубоко ранило, так как я была сильно к ним обоим привязана и очень не любила попадать, как говорится, «между двух огней» или насильно принимать чью-нибудь сторону. Я никогда так и не смогла понять, что вызывало между этими двумя чудесными женщинами эту постоянную «тихую» войну, но видимо для того были какие-то очень веские причины или, возможно, мои бедные мама и бабушка просто были по-настоящему «несовместимы», как это бывает довольно часто с живущими вместе чужими людьми. Так или иначе, было очень жаль, потому что, в общем, это была очень дружная и верная семья, в которой все стояли друг за друга горой, и каждую неприятность или беду переживали вместе. Но вернёмся в те дни, когда всё это только ещё начиналось, и когда каждый член этой новой семьи честно старался «жить дружно», не создавая остальным никаких неприятностей... Дедушка уже тоже находился дома, но его здоровье, к большому сожалению всех остальных, после проведённых в заключении дней, резко ухудшилось. Видимо, включая и проведённые в Сибири тяжёлые дни, все долгие мытарства Серёгиных по незнакомым городам не пожалели бедного, истерзанного жизнью дедушкиного сердечка – у него начались повторяющиеся микроинфаркты...

o-ili-v.ru

Монмутская шапка — Википедия

Монмутская шапка

Монмутская шапка — модный головной шерстяной убор XV—XVIII веков, связанный с городом Монмут, расположенным на юго-востоке Уэльса. Вязаными круглыми шапками пользовались солдаты и матросы; эти головные уборы экспортировались. Существует место под названием Monmouth Cap, названное в честь бывшего постоялого двора в Ллангуа.

The only known example of an original 'Monmouth Cap',dating from the 16th century.jpg

В начале XIV века район к северу от Монмута, известный как Арченфилд (Archenfield), стал известен высоким качеством шерсти, получаемой от овец породы Ryeland. Шерсть идеально подходила для производства высококачественного войлока, и расположение Монмута на реке Уай в 29 километрах от устья Северн позволило результатам производства данной области беспрепятственно поступать на рынки. В XV веке наладилось ручное вязальное производство шапок в районе Монмута; судебные записи показывают, что «Кеппер» (Capper, шапочник) стала обычной фамилией в городе[1]. Шапочники и вязальщики, как правило, мужчины, были прикреплены к Гильдии ткачей и, вероятно, управлялись советом мастеров[2]. Торговля, как полагают, особенно процветала в области Овермонноу (Overmonnow), известной в своё время как «город Капперсов»[3]. Однако антикварные источники утверждают, что основная торговля переехала из Монмута в Бьюдли в Вустершире после вспышки в Монмуте чумы[4].

Наиболее популярны данные головные уборы стали в XV—XVI веках. Они вошли в экипировку солдат, моряков и рабочих этого периода и использовались крайне широко. Согласно одной энциклопедии XIX века, их «носила большая часть населения Англии и Уэльса»[5]. Закон Шапочников (The Cappers Act) 1488 года запретил, под угрозой штрафа, ношение в Англии шапок иностранного производства. Актом Парламента 1571 года, во время правления Елизаветы I, было объявлено, что каждый человек в возрасте старше шести лет (за исключением «горничных, дам, благородных персон, и каждого лорда, рыцаря и джентльмена, обладающего двадцатью марками земли»), проживающий в любом из городов, поселков, деревень и хуторов Англии, должен носить по воскресеньям и праздникам (за исключением времени путешествия) «шапку из шерсти, сшитую и надетую в Англии, сделанную в данной области, и только произведённую и проданную шапошниками, под страхом лишиться за каждый день неношения трёх шиллингов и четырёх пенсов». Этот закон был призван защитить отечественное производство, так как шапки начали выходить из моды и конкурировали с импортными головными уборами. Закон был отменён в 1597 году как неработоспособный[1][6].

Самое раннее сохранившееся упоминание Monmouth cappe относится к 1576 году. Это письмо Гилберта Толбота его отцу, графу Шрусбери, сопровождающий подарок шапки на новый год. К тому времени шапки были достаточно популярны, чтобы у них были собственные названия, и считались подходящими подарками в дворянской среде[1][7]. Король Генрих V родился в Монмуте[8], и в пьесе Шекспира, написанной о нём около 1599 года, есть упоминание шапок:

« Ваше величество изволили сказать истинную правду. Если ваше величество изволите помнить, уэльцы весьма отличились в огороде, где рос порей, а потому украсили свои монмутские шапки пореем; и это, как вашему величеству известно, до сих пор считается их знаком отличия. Я надеюсь, что и ваше величество не брезгует украшать себя пореем в Давидов день[9].

Оригинальный текст (англ.)  

Your majesty says very true: if your majestie is remembered of it, the Welshmen did good service in a garden where leeks did grow, wearing leeks in their Monmouth caps; which, your majesty knows, to this hour is an honourable badge of the service; and I do believe your majesty takes no scorn to wear the leek upon Saint Davy’s day[10].
»

В 1620-е попечители Колонии Массачусетского залива заказали монмутские шапки, описав их как «толстые, тёплые, валяные вручную и утоптанные ногами, сильно любимые моряками», как часть экипировки поселенцев[1]. Даниэль Дефо в «A tour thro' the whole island of Great Britain» описывает монмутские шапки как вещь, которую носят преимущественно моряки-голландцы. Пётр Первый носил такую шапку в 1697 году во время своей работы в Британской Ост-Индской компании; она выставлена в Эрмитаже[2].

Шапки всё чаще производили за пределами Монмута, и название стало нарицательным. Вариации шапок в других местностях называли трикотажными шапками, тэм-о-шентер и так далее[11].

Местечко, названное в честь монмутской шапки

Были созданы тысячи шапок, но их относительно низкая стоимость и лёгкость, с которой может распуститься вязка, привели к тому, что сохранились немногие из них. Коричневая шапка, сохранившаяся в Монмутском музее — редкий пример, связанный из двух слоёв грубой шерсти. Края были созданы путём отворота и подшивания; купол шапки создан сокращением количества петель в каждом ряду, пока не осталось шесть стежков с кнопкой на макушке. Каждая шапка была немного защищена от воды валянием, что уменьшало её размер[11]. Расстояние от центра к краю — около 150 мм[12].

Подобные шапки производятся сейчас любителями исторической реконструкции[2][11].

Монмут Кап Инн (Monmouth Cap Inn) — постоялый двор, расположенный на главной дороге (A465) между Абергейвенни и Херефордом, в Ллангуа, у реки Монноу. Постоялый двор является собственностью деревни Кентчёрч и примыкает к разрушенному монастырю[2]. Хотя гостиница была закрыта, название Монмут Кап по-прежнему используется для данной местности[13].

  1. ↑ 1 2 3 4 Jennifer L. Carlson, A Short History of the Monmouth Cap. Accessed 9 January 2012
  2. ↑ 1 2 3 4 Isca Morrismen Tradition: Monmouth Caps (недоступная ссылка). Accessed 9 January 2012
  3. ↑ Kelly’s Directory 1901: Monmouth. Accessed 29 February 2012
  4. ↑ John Marius Wilson, Imperial Gazetteer of England and Wales (1870-72), Vision of Britain. Accessed 29 February 2012
  5. ↑ Penny Cyclopaedia of the Society for the Diffusion of Useful Knowledge, 1839, p.334. Accessed 29 February 2012
  6. ↑ Victoria and Albert Museum: description of cap. Accessed 29 February 2012
  7. ↑ Gathering the Jewels: Monmouth cap, 16th century Архивировано 3 мая 2012 года.. Accessed 29 February 2012
  8. ↑ Allmand, Christopher. Henry V (1386–1422) // Oxford Dictionary of National Biography. — Oxford, England : Oxford University Press, September 2010. — DOI:10.1093/ref:odnb/12952.
  9. ↑ Уильям Шекспир. Генрих V
  10. ↑ s:en:The Life of Henry V
  11. ↑ 1 2 3 Mara Riley. Knitted caps. Accessed 28 February 2012
  12. ↑ Description of cap at Genvieve.net, accessed 28 February 2012
  13. ↑ Ordnance Survey: Explorer map sheet OL13 Brecon Beacons National Park (Eastern area) ISBN 978-0-31-924054-0

ru.bywiki.com

Монмутская шапка Википедия

Монмутская шапка

Монмутская шапка — модный головной шерстяной убор XV—XVIII веков, связанный с городом Монмут, расположенным на юго-востоке Уэльса. Вязаными круглыми шапками пользовались солдаты и матросы; эти головные уборы экспортировались. Существует место под названием Monmouth Cap, названное в честь бывшего постоялого двора в Ллангуа.

История

The only known example of an original 'Monmouth Cap',dating from the 16th century.jpg

В начале XIV века район к северу от Монмута, известный как Арченфилд (Archenfield), стал известен высоким качеством шерсти, получаемой от овец породы Ryeland. Шерсть идеально подходила для производства высококачественного войлока, и расположение Монмута на реке Уай в 29 километрах от устья Северн позволило результатам производства данной области беспрепятственно поступать на рынки. В XV веке наладилось ручное вязальное производство шапок в районе Монмута; судебные записи показывают, что «Кеппер» (Capper, шапочник) стала обычной фамилией в городе[1]. Шапочники и вязальщики, как правило, мужчины, были прикреплены к Гильдии ткачей и, вероятно, управлялись советом мастеров[2]. Торговля, как полагают, особенно процветала в области Овермонноу (Overmonnow), известной в своё время как «город Капперсов»[3]. Однако антикварные источники утверждают, что основная торговля переехала из Монмута в Бьюдли в Вустершире после вспышки в Монмуте чумы[4].

Наиболее популярны данные головные уборы стали в XV—XVI веках. Они вошли в экипировку солдат, моряков и рабочих этого периода и использовались крайне широко. Согласно одной энциклопедии XIX века, их «носила большая часть населения Англии и Уэльса»[5]. Закон Шапочников (The Cappers Act) 1488 года запретил, под угрозой штрафа, ношение в Англии шапок иностранного производства. Актом Парламента 1571 года, во время правления Елизаветы I, было объявлено, что каждый человек в возрасте старше шести лет (за исключением «горничных, дам, благородных персон, и каждого лорда, рыцаря и джентльмена, обладающего двадцатью марками земли»), проживающий в любом из городов, поселков, деревень и хуторов Англии, должен носить по воскресеньям и праздникам (за исключением времени путешествия) «шапку из шерсти, сшитую и надетую в Англии, сделанную в данной области, и только произведённую и проданную шапошниками, под страхом лишиться за каждый день неношения трёх шиллингов и четырёх пенсов». Этот закон был призван защитить отечественное производство, так как шапки начали выходить из моды и конкурировали с импортными головными уборами. Закон был отменён в 1597 году как неработоспособный[1][6].

Самое раннее сохранившееся упоминание Monmouth cappe относится к 1576 году. Это письмо Гилберта Толбота его отцу, графу Шрусбери, сопровождающий подарок шапки на новый год. К тому времени шапки были достаточно популярны, чтобы у них были собственные названия, и считались подходящими подарками в дворянской среде[1][7]. Король Генрих V родился в Монмуте[8], и в пьесе Шекспира, написанной о нём около 1599 года, есть упоминание шапок:

« Ваше величество изволили сказать истинную правду. Если ваше величество изволите помнить, уэльцы весьма отличились в огороде, где рос порей, а потому украсили свои монмутские шапки пореем; и это, как вашему величеству известно, до сих пор считается их знаком отличия. Я надеюсь, что и ваше величество не брезгует украшать себя пореем в Давидов день[9].

Оригинальный текст (англ.)  

Your majesty says very true: if your majestie is remembered of it, the Welshmen did good service in a garden where leeks did grow, wearing leeks in their Monmouth caps; which, your majesty knows, to this hour is an honourable badge of the service; and I do believe your majesty takes no scorn to wear the leek upon Saint Davy’s day[10].
»

В 1620-е попечители Колонии Массачусетского залива заказали монмутские шапки, описав их как «толстые, тёплые, валяные вручную и утоптанные ногами, сильно любимые моряками», как часть экипировки поселенцев[1]. Даниэль Дефо в «A tour thro' the whole island of Great Britain» описывает монмутские шапки как вещь, которую носят преимущественно моряки-голландцы. Пётр Первый носил такую шапку в 1697 году во время своей работы в Британской Ост-Индской компании; она выставлена в Эрмитаже[2].

Шапки всё чаще производили за пределами Монмута, и название стало нарицательным. Вариации шапок в других местностях называли трикотажными шапками, тэм-о-шентер и так далее[11].

Описание

Местечко, названное в честь монмутской шапки

Были созданы тысячи шапок, но их относительно низкая стоимость и лёгкость, с которой может распуститься вязка, привели к тому, что сохранились немногие из них. Коричневая шапка, сохранившаяся в Монмутском музее — редкий пример, связанный из двух слоёв грубой шерсти. Края были созданы путём отворота и подшивания; купол шапки создан сокращением количества петель в каждом ряду, пока не осталось шесть стежков с кнопкой на макушке. Каждая шапка была немного защищена от воды валянием, что уменьшало её размер[11]. Расстояние от центра к краю — около 150 мм[12].

Подобные шапки производятся сейчас любителями исторической реконструкции[2][11].

Monmouth Cap Inn

Монмут Кап Инн (Monmouth Cap Inn) — постоялый двор, расположенный на главной дороге (A465) между Абергейвенни и Херефордом, в Ллангуа, у реки Монноу. Постоялый двор является собственностью деревни Кентчёрч и примыкает к разрушенному монастырю[2]. Хотя гостиница была закрыта, название Монмут Кап по-прежнему используется для данной местности[13].

Примечания

  1. ↑ 1 2 3 4 Jennifer L. Carlson, A Short History of the Monmouth Cap. Accessed 9 January 2012
  2. ↑ 1 2 3 4 Isca Morrismen Tradition: Monmouth Caps (недоступная ссылка). Accessed 9 January 2012
  3. ↑ Kelly’s Directory 1901: Monmouth. Accessed 29 February 2012
  4. ↑ John Marius Wilson, Imperial Gazetteer of England and Wales (1870-72), Vision of Britain. Accessed 29 February 2012
  5. ↑ Penny Cyclopaedia of the Society for the Diffusion of Useful Knowledge, 1839, p.334. Accessed 29 February 2012
  6. ↑ Victoria and Albert Museum: description of cap. Accessed 29 February 2012
  7. ↑ Gathering the Jewels: Monmouth cap, 16th century Архивировано 3 мая 2012 года.. Accessed 29 February 2012
  8. ↑ Allmand, Christopher. Henry V (1386–1422) // Oxford Dictionary of National Biography. — Oxford, England : Oxford University Press, September 2010. — DOI:10.1093/ref:odnb/12952.
  9. ↑ Уильям Шекспир. Генрих V
  10. ↑ s:en:The Life of Henry V
  11. ↑ 1 2 3 Mara Riley. Knitted caps. Accessed 28 February 2012
  12. ↑ Description of cap at Genvieve.net, accessed 28 February 2012
  13. ↑ Ordnance Survey: Explorer map sheet OL13 Brecon Beacons National Park (Eastern area) ISBN 978-0-31-924054-0

wikiredia.ru


Смотрите также