Перевод "шапка" на французский. Шапка французская


Шапка по Французский, перевод, Русский-Французский Словарь

ru Начиная с 1970 года наблюдалось стремительное падение кольчества и толщины арктической шапки льда.

OpenSubtitles2018fr À partir de 1970, on constate une chute vertigineuse de l'étendue et de l'épaisseur de la banquise arc tique.

ru Посмотри какая у него шапка.

OpenSubtitles2018fr Regardez-le avec son chapeau.

ru Председатель (говорит по-английски): Но эта шапка не точно отражает модель, которую мы уже определили по другим пунктам повестки дня, принимая в расчет предложение Южной Африки.

UN-2fr Le Président (parle en anglais): Mais ce texte introductif ne suit pas exactement le modèle dont nous avons déjà convenu pour d’autres points de l’ordre du jour, en prenant en compte la proposition de l’Afrique du Sud.

ru Не ходите без шапки.

tatoebafr N'y allez pas sans chapeau.

ru и меховую шапку.

OpenSubtitles2018fr Et un passe-montagne.

ru Угловая шапка документа A/CN.4/589 должна гласить, как указано выше.

UN-2fr Le bloc indicatif gauche du document A/CN.4/589 doit se lire comme indiqué ci-dessus.

ru Эта шапка.

OpenSubtitles2018fr Ce chapeau.

ru Должно быть, существует огромный спрос на эту продукцию, потому что человек, включивший телевизор или радио, почти наверняка увидит или услышит рекламу изделий, которые сулят все, что угодно, от похудения до пышной шапки густых волос.

LDSfr La demande pour ce genre de produit doit être extraordinaire, parce qu’on ne peut allumer la télévision ou la radio sans voir ou entendre de publicité pour des produits qui promettent tout depuis la perte de poids jusqu’à la pousse d’une chevelure abondante.

ru В шапке в левом углу вместо пункт 4 предварительной повестки дня* читать пункт 4 повестки дня.

UN-2fr Dans le bloc indicatif gauche, remplacer Point 4 de l’ordre du jour provisoire* par Point 4 de l’ordre du jour.

ru Снимите, пожалуйста, шапку.

OpenSubtitles2018fr Veuillez ôter votre chapeau.

ru Во-первых, шапки долой перед Мексикой! – пионером идеи «адресных денежных переводов» бедным семьям.

News commentaryfr Chapeau bas, tout d’abord, au Mexique pour avoir lancé l’idée de “transferts conditionnels en espèces” aux ménages pauvres.

ru Забудь про шапку.

OpenSubtitles2018fr Oublie le chapeau.

ru Солнце стояло высоко над белой шапкой Снежной Горы Нефритового Дракона, когда мой проводник указал на коричневые потоки, пенящиеся на дне ущелья в нескольких тысячах футов ниже нас.

News commentaryfr Le soleil était haut au-dessus des neiges de la Montagne du dragon de jade quand mon guide pointa son doigt en direction de la gorge et désigna les eaux marron qui bouillonnaient à des centaines de mètres en-dessous de nous.

ru В некоторых случаях было установлено, что шапка сообщения фактически представляет собой подпись, поскольку она является условным обозначением, используемым отправителем с намерением удостоверить подлинность факсимильного сообщения.

UN-2fr Dans certaines décisions, cet en-tête a été considéré comme constituant effectivement une signature parce qu’il s’agissait d’un symbole adopté par l’expéditeur dans l’intention d’authentifier le fax.

ru Я не хочу шведскую шапку.

OpenSubtitles2018fr Pas une suédoise.

ru Если у меня не будет шапки к 4:00 меня снимут как Никсона.

OpenSubtitles2018fr Si j'ai pas cette toque à 1 6 h, ils me jettent, comme Nixon!

ru Подверстывать их все под единую, неясно прописанную «шапку», на наш взгляд, контрпродуктивно

MultiUnfr À notre avis, il est contre-productif de vouloir tout mettre dans une même catégorie mal définie

ru После консультаций бюро выразило предпочтение шапке, в которой используется только эмблема Организации Объединенных Наций, просило Секретариат придерживаться этого порядка и соответствующим образом информировало Конференцию.

UN-2fr Après des consultations, le Bureau a donné la préférence à une cartouche de titre contenant uniquement le logo des Nations Unies, a prié le Secrétariat de tenir compte de ce choix et a informé la Conférence en conséquence.

ru Мне нравится твоя шапка.

tatoebafr J'aime ton chapeau.

ru Вы отвезете его шапку в Англию.

OpenSubtitles2018fr Envoyez sa mitre en Angleterre.

ru Эта шапка тебе мала.

tatoebafr Ce chapeau est trop petit pour toi.

ru Пункт 19 - Рабочая группа отметила, что в соответствии с принципиальным согласованием статьи 13-бис в шапку пункта 1 статьи 7 также понадобится внести поправку (см. обсуждение статьи 7).

UN-2fr Paragraphe 19 − Le Groupe de travail a noté que l’article 13 bis ayant fait l’objet d’un accord de principe, il serait également nécessaire de remanier le chapeau du paragraphe 1 de l’article 7 (voir le débat relatif à l’article 7).

ru Шапку документа в левом углу следует читать как указано выше.

UN-2fr Dans le document A/64/572, le bloc indicatif gauche doit se lire comme indiqué ci-dessus.

ru Мам, такие шапки дураки одни носят.

OpenSubtitles2018fr Personne d'autre n'a de bonnet aussi taré.

ru Расточаем наши словеса, а потом звучит короткое " хальт " и получаем по шапке

opensubtitles2fr Nous allons radoter nos sentences et au son d' un court " halte " on nous exécutera

ru.glosbe.com

шапка - Перевод на французский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

А у этого жреца ужасно смешная шапка.

Et le chapeau des prêtres est ridicule.

Мне нужна меховая шапка, и перчатки, похожие на булыжники.

J'ai juste besoin d'un chapeau en fourrure et de gants en forme de roche.

Сэр, эта шапка принадлежала моему другу.

Monsieur, ce bonnet appartient à un ami qui...

Я смотрела в окно на дорогу, и вдали увидела мужчину - тёмная одежда, шапка.

Je regardais la route par la fenêtre, et j'ai vu un homme au loin - vêtements sombres, bonnet.

Ты не ешь, не спишь уже несколько дней и, если честно, эта шапка начала пахнуть.

Tu ne manges pas, tu n'as pas dormi depuis des jours, et, pour être honnête, cette casquette commence à sentir fort.

Что за шапка? - Твоей соседки.

У меня на голове была шапка, натянутая на глаза.

Un chapeau qui me tombait sur l'œil.

Да, его сбили возле кустов, там его шапка слетела.

Oui. Il a heurté le buisson, où son chapeau est tombé.

Если эта шапка по тебе - носи её.

Si le chapeau vous sied, portez-le.

У меня кончились подгузники, а это последняя шапка Мэг.

Je n'ai plus de couches et j'utilise le dernier bonnet de Meg.

А там - моя шапка, брат.

У тебя есть шапка или шарф?

Avez-vous un bonnet ou un foulard ?

Там же, пункт 7, шапка.

Эта шапка красная, так как это символ нашей готовности проливать свою кровь ради защиты нашей Святой Матери Церкви

Ce chapeau est rouge tel le symbole de votre bonne volonté de verser notre sang pour la défense de notre Saint mère l'Église.

Слушай, мне нравится шапка и мне нравится шарф, так что мы это сделаем.

Écoutez : j'aime l'écharpe et le chapeau donc on va être juifs.

Ну, все что у нас пока есть, это его пальто и его... шапка, которые продаются в... скорее всего, каждом универмаге повсюду, и которые невозможно отследить.

Ce que nous avons jusqu'à maintenant, c'est son manteau et son... chapeau, vendu probablement dans tous les magasins n'importe où et impossible à retrouver.

Твоя новая шапка, милая.

C'est ton nouveau bonnet, mon coeur.

Думаете мне идет эта шапка?

Это его шапочная шапка.

Мне нравится твоя шапка.

context.reverso.net

Лебединая песня реконструктора: Боннет (фуражирка), покалем

Боннет (фуражирка) - суконный нестроевой колпак. Покалем - головные уборы французской армии начала 19 в. История.Реконструкция, крой.

Историческая литература:источник

Энциклопедия вооружения и военного костюма

НАПОЛЕОНОВСКИЕ ВОЙНЫ 1805-1815 Описание: Императорская гвардия – Войска союзников Франции – Шведская армия – Австрийская армия- Русская армия .................................................................................... Читаем в одном из описаний солдатской униформы французской пехоты:

"...Нестроевым головным убором являлся суконный колпак синего цвета с длинным шлыком - “bonnet de police”. Он шился из старых мундиров, имел красный галун по краю околыша и шлыка. Элитные роты - гренадеры и вольтижеры - украшали околыш колпака аппликацией в виде “горящей гренады” или “охотничьего рожка”. Колпак носился в свернутом виде под нижней частью патронной сумки. .." Источник       

Еще:"...Вне строя (при рабочей форме) в течение почти всей Империи, солдаты продолжали носить т.н. драгунский колпак (или bonnet de police) или "ФУРАЖНУЮ ШАПКУ" - "фуражирку", образца 1780 г. Кроилась шапка в основном из старых мундиров и была полностью темно-синей. В развернутом положении она была в виде клина. Длина его от низа шапки составляла 56,8 см. По середине и краям пришивалась красная выпушка. Заканчивался клин красной кистью, но это в основном было в пехоте (т.е. красный цвет). Околыш обшивался белым, красным или желтым галуном (в зависимости от части - пехота ли - кавалерия, а так же звания), но существовало, конечно, большое разнообразие. Высота его спереди доходила до 13 см., глубина выреза около 2 см., ширина 3,5 см. Выпушка выше галуна отходила на пару см. от самого галуна. Спереди шапка украшалась значком воинской части, вырезанного из сукна, высотой примерно 7 см...."

источник .................................... Мои работы (ручная работа,реконструкция):

Боннет французский на 1800 год:служил солдатам как непарадный головной уборПрикрепленное изображениеТ.к. до середины 19 века в основном портняжное ремесло было кустарным,то каждый мог пошить вещи по своему усмотрению.Вот и в этом виде банета воссоздан один из кроев того времени.

Это боннетка(боннет) - головной убор 9-линейного полка французской пехоты на времена Наполеона.Сукно.лен.ручная работа 80%.Прикрепленное изображение Прикрепленное изображение Прикрепленное изображение Прикрепленное изображениеБоннет - головной убор нач. 19 в.на боннет ставился или галун тканный шириной от 2.3 до 2.5 см,или за неимением такового - сукно. В данном случае мною поставлена на банет лента из тонкого (приборного,т.е. технического) сукна,подвернутого по краям для предохранения от осыпания в долгой носке.Прикрепленное изображениеПрикрепленное изображениеПрикрепленное изображение

Боннет с обрезным шлыком

Чехлы для боннета:

В собранном виде:   

А это подлинные боннеты(кольбаки, фуражирки):

Прикрепленное изображение                     

Крой и чертежи боннетов из моего архива:

Как вшить выпушку(кант) в боннет показано на странице блога "Маленькие хитрости портняжного ремесла" Выпушка или кант... от туда: 1. Выпушка по краю изделия.

Приготавливаю все детали к пошиву.А именно: точный раскрой деталей изделия и раскрой самой выпушки.Сама выпушка (лента из сукна) вырезается мною по поперечной нити отреза сукна.Можно и по косой,но тогда немного сложнее следить за тем,как поведет себя она в работе,т.к. происходит очень сильное растяжение при обработке.По долевой не рекомендую выкраивать выпушку,т.к. она не будет так податлива в работе и может утянуть саму деталь изделия.Нарезав ленточки на выпуушки, соединяю их по линии 45 градусов(на угол) между собой,затем швы разутюживаю.На край детали,по которому будет проложена выпушка, ставлю ленточку клеевой,скроенной по долевой, т.к. современные материалы не расчитаны на ручную обработку,и при совершении оной сильно деформируются(прям как пластилин),что резко снижает качество как самого вида изделия,так и дальнейшей его эксплуатации,и улучшает дальнейшую работу с деталью.

Прикрепленное изображение Соединяю выпушку и деталь изделия лицевыми сторонами во внутрь по краям и стачиваю,отступая от края на 0,2 см(2 мм).(у меня на лапке есть красный фиксатор-черточка,что очень помогает в работе). Прикрепленное изображение Выпушка может немного зайти за внешний край детали,это не страшно,а наоборот, приветствуется,т.к. на фоне выпушки лучше виден край изделия и можно точнее выполнить строчку на 0,2 мм. Прикрепленное изображениеВыпушку на следующей детали можно произвести поточным методом,т.е. не обрезаая нитки,а подкладывая саму деталь сразу же под лапку шв.машинки Прикрепленное изображение Вот что получилось в итоге: Прикрепленное изображение Затем лишку от выпушки,зашедшую за край, обрезаю вровень с краем основной детали.Прикрепленное изображениеНадрезаю выпушку по изгибу детали в нескольких местах,срезаю немного торчащие углы выпушкиПрикрепленное изображениеОборачиваю выпушкой край детали,делая кант как можно тоньше,и закрепляю его по краю,отступая от самого края на 0,3-0,4 см швом "в точку" (современный "назад иголку")  Прикрепленное изображение и т.д...подробнее тут На некоторых подлинниках видела,что сам край выпушки добавочно закрепляют швом "через край" по периметру. Сама такую дополнительную строчку выполняю только на затруднительных участках.Итог:Прикрепленное изображение

2. Выпушка во шве изделия.Складываю выпушку(ленточку из сукна шир. 1,2- 1,5 см), пополам, изнаночной стороной вовнутрь, накладываю её на лицевую сторону основной детали к краю с рачетом на припуск на шов,и притачиваю ,отступая от края самой выпушки на 0,2 см (2 мм). В этой операции важную роль для меня играют цвет ниток ,направленных в машинку. Как правило, верхняя нитка всегда в цвет основной детали,а вот нижняя в цвет выпушки для контраста.Если выпушка и основная деталь одного цвета, то заправляю в челнок нитки немного светлее,чтобы строчка,полученная в процессе шитья внизу бала хорошо видна в дальнейшем. В начале своей деятельности пробовала просто приметывать выпушку, но в дальнейшей работе это оказалось очень неудобным.

ПОМНИТЕ! при соединении машинным швом деталей из толстых тканей желательно учитывать свойства как самой машинки, так и ткани с которой работаешь.

Прикрепленное изображение  и т.д. см. тут

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

Так же боннеты или точнее сказать фуражирные шапки старого образца имелись и в русских войсках:

Фуражная шапка солдата Лейб-кирасирского полка. 1796-1801

в дополнение:

"Суконные гренадерские шапки 18 века." В.Н.Малышев.

----------------------------------------------------------------

Покалем:

МОЯ РАБОТА:

>

-------------------------------------------------------------------------------------------------

Моя основная тема на СезонеМои альбомы на Яндексе

lebedinajpesnja1.blogspot.ru


Смотрите также