шапка по японский. Шапка японца


12.Традиционные головные уборы и украшения Японии. Классификация.

На японских гравюрах редко можно увидеть японцев в головных уборах. Возможно, их надевали редко. Император и его семья носили высокие шапочки черного шелка, круглой формы или низкие, плоские. Сзади они оканчивались как бы козырьком. Были также шляпы конусообразной формы с широкими полями - из тростника, соломки, бамбука, покрытые лаком. Их носили и мужчины и женщины. Шляпы были ярких цветов - фиолетового, красного, желтого. Средние и низшие сословия в основном носили шляпы из тростника или рисовой соломки. Аристократы, стремясь отличиться от простонародья, пользовались менее роскошными головными уборами, чем император, но достаточно дорогими и недоступными для бедняков. По всей Японии была распространена мода на китайские накидки, которыми закрывали головы. Невесте кроме длинных золотых шпилек надевали налобник - цуно-какуси - из белого шелка. По поверью, он должен был скрывать "рога ревности", якобы прорезающиеся у каждой девушки, как только она станет супругой. Старые женщины носили стеганые повязки. Украшения дополняли прическу и часто служили ее опорой. Они обозначали характер празднества, время года, сословную принадлежность. Головы украшали гирляндами изящно свитых цветов аира, сакуры - вишни, вьюнка, мальвы, бузины. Популярны были хризантемы. Но самым распространенным украшением причесок были гребни и шпильки. Их делали из сандалового дерева, панциря черепахи, слоновой кости, богато инкрустировали жемчугом и перламутром. Каждая шпилька или гребень становился настоящим произведением искусства. Поверхность изделия покрывалась лаками, тщательно шлифовалась, расписывалась.

Головной убор не является обязательным элементом традиционного японского костюма. Женщины господствующих классов надевали головные уборы только в обрядовых и ритуальных случаях. Мужским головным убором аристократов была лакированная шляпа - эбоси, которую делали из накрахмаленной шелковой ткани или папье-маше и покрывали черным лаком. Распространенным видом мужских головных уборов являлись шапки в виде колпаков. Крестьяне еще и сейчас употребляют широкополые шляпы в виде перевернутой тарелки или по форме конуса из войлока, травы и соломы. Их и сейчас носят мужчины и женщины для защиты от солнца и осадков. В жару мужчины обвязывают голову свернутым жгутом полотенцем - хатимаки, которое предохраняет глаза от стекающего со лба пота.

13. Японская обувь. Гэта. Дзори. Варадзи

Основные виды традиционной японской обуви – гэта и дзори. Обувь гэта проникла в Японию из Китая и распространилась первоначально в основном среди буддийских монахов и простого народа. Ее издавна носили мужчины, женщины и дети. Гэта – деревянные туфли-подставки, похожие на скамеечки с двумя ножками, напоминающими каблуки высотой около 10 см. Другая разновидность гэта представляет собой деревянные колодки, которые вверху имеют ровную поверхность, а внизу – выемку посередине. Их подошва спереди стесана кверху и образует у носка острый угол. Закрепляется гэта на ноге с помощью двух шнуров (или матерчатых ремешков), идущих от боковых сторон пятки к носку. Переднее крепление шнуров расположено в точке основания большого и второго пальца ноги (в восточной медицине отмечено, что эта точка благоприятно воздействует на внутренние органы человека). Форма гэта одинакова для обеих ног. Эту обувь носили в основном в холодную или дождливую погоду и во время работы. В зависимости от назначения и видов работы применялась гэта различного вида и высоты. Самая высокая гэта использовалась во время сбора плодов с деревьев и водорослей в море.      Вторым широко распространенным видом традиционной обуви была дзори – плетеные из тростника, рисовой соломы, камыша или бамбука сандалии, которые крепятся на ноге так же, как и гэта. Дзори была без каблуков, имела равномерно плоскую подошву и делалась только одного размера. Среди многих других видов традиционной обуви гэта и дзори в настоящее время пользуются наибольшей популярностью. Их носят в основном с национальной одеждой, но иногда употребляют и в сочетании с европейским платьем, в то время как японскую одежду с европейской обувью не носят никогда.      С XIX в. в связи с развитием промышленного производства традиционная обувь стала подвергаться модернизации. Ее стали изготовлять из кожи, каучука, пластмассы и других синтетических материалов. Некоторые изменения произошли и в ее форме: современная гэта стала иметь более низкие каблуки-подставки, у дзори появились подошвы с утолщенной пяткой. Если раньше дзори не различалась по виду и размеру, то теперь подобные сандалии подбираются согласно размеру и имеют различие для правой и левой ноги. По сравнению с гэта, которая относится к "низкому стилю" и употребляется с повседневным платьем, современная дзори, носимая в основном с празднично-выходными ансамблями "высокого стиля", разнообразна и элегантна. Однако она находит применение не только в торжественных случаях. Одна из разновидностей дзори - пляжные сандалии на плоской подошве, получившие всемирное распространение. Своеобразным элементом японской национальной обуви является колпачок, который в ненастную погоду надевается на передний край гэта для предохранения пальцев и подъема ноги от воды и грязи. Он делается из непромокаемого материала и крепится тесемками к заднему каблуку гэта.      Японцы придают обуви очень большое значение. "Японская обувь как индикатор социального положения и профессии человека исполняет вполне определенную регулирующую функцию. Например, владельцы уютных японских гостиниц тщательно рассматривают обувь гостя, чтобы определить, какая комната в гостинице будет более полно соответствовать его наклонностям"1.      Обувь указывает на социальное положение человека, род его занятий, возраст. Так, гэта со строго прямоугольной платформой носят, как правило, мужчины средних лет, с закругленными углами – престарелые мужчины и священнослужители, с наклоненной вперед подошвой – преимущественно актеры.      На улице многие японцы ходят в обуви европейского типа, форма которой соответствует модному направлению. Заходя в дом, гостиницу, ресторан национального стиля, храм, помещение, где пол застлан циновками или тканевым покрытием, мужчины и женщины, как правило, снимают обувь. Традиционную японскую обувь носят со своеобразными короткими носками – таби. Характерной особенностью таби является то, что они имеют утолщенную (иногда кожаную) подошву и напальчник для большего пальца. Их шьют из белой полотняной или шелковой ткани с застежками на крючки вдоль щиколоток. Современные таби могут быть вязаными или из эластичного синтетического материала, в этом случае они делаются без крючков. Наряду с белым цветом они бывают цветными. Дома японцы ходят босиком или в таби, иногда пользуются мягкими туфлями – суриппа. Переходя в помещение без циновок или в туалет, они надевают домашние туфли – слипперы (шлепанцы без задников).      В связи с тем что в течение дня японцам приходится переодевать обувь по нескольку раз, ботинки западного образца для удобства делаются с очень широкими задниками и в преобладающем большинстве без шнурков. Для надевания обуви очень распространены всевозможные рожки (домашние с длинными ручками, карманные миниатюрные, дорожные в футляре), а также комбинированные портмоне с кожаным рожком и пр.

Варадзи — сандалии, сплетённые из рисовой соломы илипеньки, один из видов традиционной японской обуви. В прошлом — стандартнаяобувьпростых людей, предназначенная для ходьбы после дождя (чтобы не испачкатьтаби). Теперь их в основном носятбуддистскиемонахи.

Имеют незначительный срок службы, однако очень легко изготавливаются: пучки сплетённой соломы проходят сквозь петли, закреплённые на подошве, и завязываются на лодыжках. Встречаются варадзи с четырьмя боковыми петлями для крепления (ёцудзи) и с шестью (муцудзи).

Способов сплестиварадзи несколько: всё зависит от того, кто это делает. Например,монахсвязывает варадзи не так, как воин, а горожанин не так, как сельский житель.

Традиционно варадзи надевают так, чтобы пальцы ног и пятка немного выступали за края подошвы. Варадзи используют вместе сниндзя-шуздля бесшумной ходьбы.

studfiles.net

Шапка по Японский, перевод, Русский-Японский Словарь

ru Том снял шапку.

tatoebaja トムは帽子を脱いだ。

ru Марс имеет полярные шапки. У него более тонкая атмосфера, чем наша,

TEDja 極冠があり 地球よりも若干薄い大気が存在し

ru На фоне зеленеющей долины, расстилающейся на покатом склоне, вздымались покрытые снежными шапками величественные вершины гор.

JW_2017_12ja 傾斜のなだらかな谷には青々とした草原が広がり,その周りを,雪を頂いた雄大な山々が囲んでいます。

ru Я потерял в автобусе шапку.

tatoebaja バスで帽子をなくしてしまった。

ru Мама, Бен сидит в шапке.

OpenSubtitles2018ja ママ 、 ベン が 部屋 で 帽子 を かぶ っ て る !

ru Дата и адрес обычно пишутся в шапке писем.

tatoebaja ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。

ru Благодаря ей и её студентам, не снимавшим перчатки, пальто и шапки,

TEDja ピアノやバイオリンやチェロを守り

ru больше помощи, в эту протекающую шапку.

TEDja 漏れた受け皿にもっと支援を と述べている人々もいます

ru В январе 1962 года из морозной Финляндии, одетые в меховые шапки и теплые пальто, мы прилетели в Антананариву, столицу страны.

JW_2017_12ja 1962年1月,冬のフィンランドを出発した私たちは,毛皮の帽子をかぶり厚手のコートを着たまま首都のアンタナナリボに降り立ちました。

ru Это колесо соединено с «шапкой», или крышей, мельницы.

JW_2017_12ja この輪は風車のキャップ,つまり最上部に連結されています。

ru А когда приходило время ложиться спать, я шел в свою комнату, надевал теплую шапку и забирался под толстое одеяло».

JW_2017_12ja でも自分の部屋に戻ったら,わたしは厚手の毛布にくるまり暖かい帽子をかぶって眠りました」。

ru Снимай шапку, когда входишь в класс.

tatoebaja 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。

ru Если человек, который так выглядит – в этой шапке –

TEDja あんな帽子をかぶった人が

ru Полярные шапки есть как на Северном, так и на Южном полюсах.

TEDja 北極と南極の極冠です

ru Перед взором туриста открываются снежные шапки гор, зеленые долины, виноградники и пышная растительность.

JW_2017_12ja アルプスの小国リヒテンシュタインを旅すると,雪を頂いた山々,緑豊かな渓谷,ぶどう畑,多種多様な植物を目にすることができます。

ru В какой восторг, должно быть, пришли члены последующей экспедиции, когда заметили вдали землю: холмы, долины и покрытые белыми шапками горные вершины!

JW_2017_12ja 追跡調査隊の一行は,前方に広がる丘陵,渓谷,雪を頂く峰々を目にした時,どんなにか興奮を覚えたことでしょう。

ru Некоторые из них шли впереди и, если замечали что-то подозрительное или опасное, то подбрасывали свои шапки вверх.

JW_2017_12ja 幾人かの姉妹たちが先頭を歩いて,危険を察知すると帽子を空に放り投げました。

ru ♫ под шапками повсюду. ♫

TEDja ♪アタマジラミの下のヘッドライト♪

ru В холодные московские зимы лучше носить на голове шапку.

tatoebaja モスクワの冬は寒いから帽子をかぶったらいいよ。

ru Африканская шапка подаяния даёт течь.

TEDja アフリカの援助の受け皿には 漏れがあることです

ru На себя надевали теплые пальто и шапки, поскольку коляска была закрыта только сверху и с боков, а никакого обогрева предусмотрено не было.

JW_2017_12ja 馬車には屋根と左右のカーテンしかなく,ヒーターもなかったので,厚手のコートと帽子で体を包みました。

ru Наденьте шапку.

tatoebaja 帽子をかぶりなさい。

ru Шапки бумажные [одежда]

tmClassja 紙製帽子(被服)

ru ... " надену эту шапку ".

OpenSubtitles2018ja ... " この 帽子 を 被 っ て "

ru Когда я переезжала из лагеря в лагерь, я надевала шапку, которую сшила сама, и клала в нее несколько выпусков «Сторожевой башни».

JW_2017_12ja 別の収容所に移動する時には,自分で縫った帽子をかぶり,中に「ものみの塔」誌を何冊か入れました。

ru.glosbe.com

Японские шапочки

Японские шапочкиДве модели шапочек из журнала Let`s Knit Series NV80423 связаны из пряжи альпаки. Шапочка с мотивами подойдет на осень, а двухцветная шапочка с отворотом согреет вас в зимние морозы.

Продолжение - Японские шапочки, 2 часть

Японские шапочки

Шапочка с мотивами

Шапочки связана крючком № 3 из 70 г пряжи (100% альпака; длина 90 м/25 г). Высота шапочки 23,5 см, длина окружности нижнего ободка 48 см.

Плотность вязания – 24 петли и 14 рядов в квадрате 10 х 10 см.

Начинают вязание шапочки с полосы из 12-ти мотивов размером 5 х 5 см, которую замыкают в кольцо.

Японские шапочкиМотивы соединяют между собой при вязании последнего ряда только в одной точке (по центру). Уголки соединяют рядом обвязки, выделенным на схеме более темным цветом.

По верхнему краю полосы из мотивов выполняют 144 столбика без накида и далее вяжут 17 круговых рядов верха шапочки, состоящего из 6-ти сужающихся клиньев. Количество петель в каждом ряду приведено в таблице, в скобках показано количество убавленных петель.

По нижнему краю полосы вяжут круговой ряд из 132-х столбиков без накида и 2 круговых ряда столбиков с 2-мя накидами. После этого количество столбиков сокращают до 114-ти и вяжут 9 круговых рядов столбиками без накида.

Японские шапочки

Двухцветная двухсторонняя шапочка

Шапочка связана крючком № 4 из 65 г черной и 50 г бордовой пряжи (100% альпака; длина 90 м/25 г). Высота шапочки 27 см, окружность 52 см.

Японские шапочкиПлотность вязания – 21 петля и 10,5 рядов в квадрате 10 х 10 см.

Свяжите черной пряжей основу шапочки по схеме А. До 9-го ряда прибавляйте по 12 петель в каждом ряду, ряды с 10-го до 2-го вяжите без прибавок. Количество петель в каждом ряду приведено в таблице.

После этого бордовой пряжей выполните обвязку основы шапочки по схеме В, провязывая столбики без накида на воздушных петлях соответствующего ряда основы.

Если Вам понравились модели, поделитесь ей с друзьями в соцсетях, нажав кнопочки, расположенные ниже.

Если вам не понравилась ни одна из представленных моделей, то смотрите вязание шапок на kroika.org. Утепляйтесь и не болейте!

Просмотров: 7934

gaanna.ru