Эстонский народный костюм - Пярнумаа. Шапки эстонские


Делаем покупки в Эстонии – что привезти из Эстонии в подарок и для себя?

Что купить в Эстонии – список выгодных покупок и сувениров

Что выгодно купить в Эстонии?Путешествие в Эстонию для наших соотечественников — это всегда возможность не только осмотреть достопримечательности, но и заняться шопингом. Эстония, конечно, далеко не Франция и даже не Германия, но для любителей побродить по магазинам здесь есть все — от модных бутиков и знаменитых торговых центров до крошечных магазинчиков и регулярных распродаж.

Итак, что привезти домой из Эстонии, и где лучше делать покупки?

Содержание статьи:

Где выгодно делать покупки в Эстонии – и, в частности, в Таллине?

Большая часть эстонских магазинов сосредоточена в Тарту, Нарве и Таллине.

  1. В Нарве можно заглянуть в супермаркеты Rimi и Prisma, в ТЦ Fama и Astrikeskus.
  2. В Тарту: ТЦ Tartukaubamaja, Sisustuse, Lounakeskus, Kaubahall, Eeden.
  3. В Йыхви: ТЦ Johvikas, Johvitsentraal.
  4. В Раквере: ТЦ Vaala и Tsentrum.
  5. В Пярну: ТЦ Kaubamajakas, Portartur, Parnukeskus.
  6. В Таллине:
  • Улица Виру, изобилующая самыми разными магазинами. Сувениры (в широком ассортименте — ручная работа и фабричного производства) следует искать в той части улицы, что находится ближе к Старому городу.
  • Портовые магазины. В них можно приобрести товары зарубежного производства (от стран Балтийского моря).
  • Лавка Крамбуда. Здесь можно купить сувениры, созданные по уникальным образцам средневековых ремесленников — из стекла и кожи, фарфора, дерева или металла.
  • Магазин дизайнерских вещей «хэнд мэйд» Nu nordik.
  • Магазин с продукцией из кузницы (кованые металлические предметы для интерьера) — Saaremaa Sepad.
  • Mida kinkida (смешные тапки из вяленой шерсти, различные сувениры из стекла и остроконечные шапочки).
  • Krunnipea Butiik (текстильные вещи с эстонскими узорами).

ТЦ в Эстонии:

В торговых центрах и универмагах можно купить все, что угодно. Преимущество ТЦ — работа до позднего времени и по воскресеньям.

  1. Foorum.
  2. Melon, Estonia pst 1.
  3. Järve Keskus, Pärnu mnt 238.
  4. Rocca al Mare keskus, Paldiski mnt 102.
  5. Kristiine keskus, Endla 45.
  6. Mustika keskus, A.H.Tammsaare tee 11.
  7. Norde Centrum, Lootsi 7.
  8. SadaMarket, Kai 5.
  9. Sikupilli Keskus, Tartu mnt 87.
  10. Solaris, Estonia pst 9.
  11. Stockmann, Liivalaia 53.
  12. Tallinna Kaubamaja, Gonsiori 2.
  13. Telliskivi poetänav, Telliskivi 60A.
  14. Viru Keskus, Viru Väljak 4.
  15. WW Passaaž, Aia 3/ Vana- Viru 10.
  16. Ülemiste Keskus, Suur-Sõjamäe 4.

Рынки:

  1. Выгодные покупки туристов в ЭстонииЦентральный рынок — Keldrimae,9. Покупаем продукты и одежду по низким ценам. Работает рынок до 5 часов вечера.
  2. Рынок у Балтийского вокзала. Адрес — Kopli,1. В этом торговом ряду можно приобрести все, что угодно — ассортимент неограничен.

А также:

  • Магазины Дьюти-фрис с сервисом Tax Free Shopping (ищите соответствующий логотип).
  • Магазины модной брендовой одежды Baltman, Ivo Nikkolo и Bastion.
  • Улица Müürivahe, где можно приобрести вязаные изделия и заглянуть на рынок эстонских ремесленников.
  • Улица Katarina käik. Здесь, в средневековых мастерских, создают сувениры прямо в вашем присутствии.
  • Особо известны дом стеклодува (там же и выставка работ с возможностью покупки) и кукольный дом.
  • Антикварные лавки на территории Старого города. Здесь будет интересно любителям старины и фанатам-коллекционерам.
  • FAMу — недорогая и качественная одежда.

Распродажи:

  1. 1-я: с Рождества и до конца января.
  2. 2-я: с середины июня и до конца июля.
  3. Многие магазины устраивают скидки по 4 раза/год перед окончанием сезона.
  4. Размер скидок — от 15 до 75 процентов.

Продуктовые магазины (торговые сети):

  • Maxima. Время работа до 10 вечера.
  • Konsum. Время работы до 9 вечера.
  • Prisma.
  • Saastumarket (до 9 вечера). Наиболее дешевый.

Обычное время работы магазинов — с 10 утра и до 6 вечера. По воскресеньям работают, в основном, магазинчики для туристов. А без выходных работают торговые центры, универмаги и универсамы — с 9 утра и до 9-10 вечера.

Что касается частных магазинчиков, они обычно по воскресеньям закрыты, а в субботу закрываются очень рано (по будням — с 10-11 утра и до 6 вечера).

12 видов товаров, которые чаще всего покупают в Эстонии

В далекие союзные времена вся Эстония была настоящим шопинг-центром, в который съезжались с других республик за различными дефицитными товарами.

Сегодня Эстония, в отличие от многих стран Евросоюза, предлагает аутентичные сувениры (не привозные и не китайские).

Как правило, в Таллин, курортный Пярну и прочие эстонские города едут за следующими покупками:
  1. Товары из можжевельника. Например, лопатки и подставки под горячее, созданные из дерева и обладающие сладковатым специфическим ароматом.
  2. Вязаные вещи — как и в Белоруссии. К ним относятся ярко-узорчатые толстые носки и варежки, красивые пальто, пончо и свитера с оленями. А также креативные вещи, вроде шапки в виде мульт-героя или шарфика, украшенного мягкими игрушками. Цена шапки-колпачка — от 20 евро, кардигана — от 50 евро.
  3. Марципан (от 2-х евро за фигурку). Дешевле брать марципан в брикетах, на развес. Фигурки будут значительно дороже.
  4. Шоколад Kalev. Бесподобный вкус лакомства, которое можно найти во всех городках страны (от 1-го евро за плитку). Фирменный магазин находится в квартале Ротерманна, на Roseni 7.
  5. Ликер Vana Tallinn. Один из самых популярных сувениров. Стоимость бутылки — от 9 евро. Продается в любом винном магазинчике страны. И ликер Пирита (из 40 видов трав).
  6. Янтарь. Из этого камня здесь делают все: от простых украшений в серебре до копий королевских регалий и сервизов. Стоимость скромного украшения — от 30-ти евро, серьги — от 200-т евро. Приобрести янтарь можно в сувенирных лавках и специальных магазинчиках. Например, в Тоомпеа и вокруг Ратушной площади, а также в Amber House.
  7. Трикотаж. Эксклюзивные предметы гардероба с особенными узорами.
  8. Молочные продукты. Наиболее популярны сыры с о-ва Сааремаа, молоко, кама (сливочный десерт).
  9. Текстиль от фабрики Кренгольм. Весьма уютные и мягкие полотенца и махровые халаты для мужчин/женщин.
  10. Керамика ручной работы. Ее изготавливают на мызе Атла (50 км от Таллина). Купить керамические сувениры можно на 1-м этаже Сада-маркет (например, пивные кружки и дизайнерские тарелки, фигурки, и пр.).
  11. Антиквариат. Эстония — это рай для любителей старины. Здесь можно найти иногда такие вещи, которые в других бывших союзных республиках уже днем с огнем не сыщешь. Например, артефакты из советского прошлого — от книг и военной формы до хрусталя и грампластинок.
  12. Перечное печенье Пипаркоока.

Правила шопинга в Эстонии: как делать покупки и перевозить их в Россию?

Что касается цен в Эстонии, здесь они, конечно, ниже, чем в иных странах ЕС, поэтому за покупками сюда ехать определенно выгодно (о чем знают даже финны).

  1. Чем расплачиваться? Практически по всей стране в ходу кредитные/дебетовые карты, которыми можно расплатиться даже в самом маленьком магазинчике. Рекомендуется брать карты тех банков, что не попали под санкции.
  2. Услуги. В большей части ТЦ вам предложат бесплатную парковку и выход в Интернет, обмен валюты и банкоматы, места для «перекуса» и даже услуги воспитателя (чтобы оставить малыша и побродить по магазинам). В Эстонии для подростков работает летняя школа.
  3. Валюта. На территории Эстонии действует евро. Рубли везти не рекомендуется (курс существенно ниже, чем в России).

Tax free

Увидев соответствующий логотип на витрине, будьте уверены, что сможете вернуть НДС за покупки.

Для получения возврата налога с товаров, что вы купили в Эстонии, следует попросить соответствующие документы (специальные чеки — Refund Cheque) у продавца при совершении покупки. Их придется заверить (предъявив сам НЕИСПОЛЬЗОВАННЫЙ товар с бирками и Refund Cheque) при прохождении границы у сотрудника таможни (вам должны поставить специальный штамп на выданный продавцом чек).

  • Летите самолетом? Ищите стойку получения возврата денег (на карту либо наличными) рядом со стойкой оформления Tax free.
  • Или путешествуете поездом? При наличии документов, заверенных пограничниками, деньги вы сможете вернуть уже в России.

Как вернуть налог?

Уже проштампованный Refund Cheque следует предъявить вместе с паспортом и кредиткой в ближайшем отделении Refund Office, после чего потребовать возврата (Immediate Refund) на вашу карту. Либо наличными.

Пункты возврата налога:

  1. Дорожные: в Лухаме, Нарве и в Койдуле — в «обменниках».
  2. В С-Петербурге: на Чапыгина 6 (оф.345) и на Глинки 2 (ВТБ 24).
  3. В столице: в ВТБ 24 на Ленинском пр., Автозаводской ул., на Марксистской ул. и на Покровке.

На заметку:

  • НДС в Эстонии равен 20 процентам. То есть, сумма компенсации равна НДС минус административный взнос.
  • Срок подтверждения Refund Cheque сотрудником таможни — 3 месяца со дня покупки. То есть, с момента, как вы купили вещь, у вас есть 3 месяца, чтобы вам проставили штамп на чек на таможне.
  • Сумма покупки в Такс Фри должна быть выше 38,35 евро.

Что запрещено вывозить из Эстонии в Россию?

  1. Валюта на сумму свыше 10000 евро — только с декларированием. Перед поездкой необходимо изучить правила провоза валюты.
  2. Предметы, которые представляют культурную, историческую или художественную ценность. Особенно те, что выпущены до 1945-го года, или те, которым более 100 лет.
  3. Любые драгметаллы и драг/камни.
  4. Животные без наличия документа о прививках и мед/справки, выданной за 10 дней до отъезда из страны.
  5. Ограничения по вывозу алкоголя — не более 2-х литром единожды в месяц.
  6. Максимальная сумма для беспошлинного вывоза товаров — 5000 крон.
  7. Все растения, животные и продукты раст/происхождения должны предъявляться работникам карантинной службы.

www.colady.ru

Эстонский народный костюм - Пярнумаа: p_i_l_a_r

   Почта Эстонии начиная с 1994 года выпускает серию открыток, марок и конвертов с рисунками художницы Мари Каарма (Mari Kaarma), на которых она запечатлела огромное разнообразие эстонского народного костюма.   В 2016 году появились марки и конверт, посвящённые народным костюмам Пярнумаа.

 На почтовых марках изображена народная одежда Пярнумаа середины XIX века - мужчина и женщина из Аудру, а также девочка и женщина из Тыстамаа.

   В Аудру верхняя одежда как женщин, так и мужчин украшалась нашитым красным шнуром. Вышивка с цветочным орнаментом в Аудру была очень чёткой со множеством мелких деталей. Широкий кружевной воротник также украшался вышивкой.   Тёмносиние или чёрные юбки в Аудру были украшены своеобразным вышитым узором. Нижняя часть юбок и в Тыстамаа украшалась разнообразно- и богато-вышитой тесьмой.

   В музее Тыстамаа хранятся пара вышитых полушубков, одни из самых красивых в Эстонии. Красные поперечные полосы на груди характерны для Тыстамаа, такие же можно встретить на кофтах. Высокий чепец Тыстамаа иногда называют трубой. Чепцы могут быть просто белыми либо с цветочными узорами. Зимняя шапка оторочена мехом. Такие красные шапки были распространены по всей Эстонии. Особенно красивы в Аудру и Тыстамаа вышитые шерстяные перчатки и чулки. Узор с одной из таких перчаток украшает конверт данной серии. Из украшений женщины особенно предпочитали круглые броши и монисто. Бусы также были популярны. Например, в Аудру носили большие броши с тремя отверстиями, либо две броши и монисто разом.

Информация и изображения найдены на эстонских сайтах.

Эстонский народный костюм

2016 - Пярнумаа2015 - Западная Эстония2014 - Западная Эстония2013 - Остров Сааремаа2012 - Ляэне-Харьюмаа2011 - Харьюмаа2005 - Ярвамаа2004 - Вирумаа2003 - Южная Эстония2002 - Центральная Эстония2001 - Мульгимаа2000 - Юго-восточная Эстония1999 - Сетумаа1998 - Остров Кихну1997 - Острова Рухну и Вормси1996 - Остров Хийумаа1995 - Остров Муху1994 - Остров Сааремаа

p-i-l-a-r.livejournal.com

Эстонские памятники наряжаются в сине-черно-белые шапки и шарфы

Влейся в хор всеобщего пения народа Эстонии и друзей во всем мире!

19 августа в 19.20-21.00 на Певческом поле в Таллинне, а также по всей Эстонии и миру пройдет всемирное совместное пение эстонского народа в честь юбилея Эстонской Республики.

Для того, чтобы стать участником всемирного хора народа Эстонии, надо заполнить форму ниже.

Количество зарегистрированных участников отобразится на нашей веб-странице здесь, в мобильном приложении и во время прямой трансляции события на канале ETV.

Песни, отобранные для совместного исполнения, народные и простые.

Тексты можно найти на нашей  веб-странице здесь и в мобильном приложении. Прямую трансляцию выступления хора на Певческом поле смотрите на нашей веб-странице здесь и домашней странице EV100.ee.

Местоположение * EestiVälismaa

Уезд * HarjuLääne-ViruIda-ViruHiiuSaareLääneRaplaPärnuJärvaViljandiJõgevaTartuPõlvaValgaVõru

Количество певцов * 12345678910

Присоединиться к мировому хору

Спасибо! Bы стали участником хора!

Aitäh, oled kooris kirjas!

www.ev100.ee

Эстонская шапка для русского Сеньки

Как зарубежные режиссёры своими постановками пытаются унизить нас в нашем же Отечестве и за наши деньги. Премьера эстонской версии "Евгения Онегина" в Красноярском театре оперы и балета. Не только рецензия.

В Красноярском государственном театре оперы и балета проходит IX Международный фестиваль «Парад звёзд в Оперном», посвящённый русской опере и выдающемуся баритону современности Дмитрию Хворостовскому, безвременно покинувшего наш мир в прошлом году.

Международный оперный форум, посвящённый русской опере, - редкость в фестивальном мире, поэтому честь и хвала театру, выбравшему такую программу: «Садко», «Царская невеста» и «Снегурочка» Римского-Корсакова, «Пиковая дама» и «Иоланта» Чайковского, раритетный «Рафаэль» Аренского (премьера сезона и фестиваля), «Борис Годунов» Мусоргского, «Князь Игорь» Бородина.

Посвящение Хворостовскому – и актуально, и понятно: Дмитрий был уроженцем Красноярска и свои первые профессиональные шаги как певец совершил именно на сцене Красноярского оперного театра, в частности, в «Евгении Онегине» Чайковского, где исполнил заглавную партию, ставшую впоследствии одной из его коронных. Очевидно, перечисленные обстоятельства и сыграли свою роль в том, что выбор фестивальной премьеры пал на новую постановку «Евгения Онегина». Но уж если театр берётся посвятить свой спектакль такой крупной личности, как Хворостовский, то этот спектакль должен соответствовать уровню имени. В противном случае получится не посвящение, а смущение, что фактически и произошло на красноярской сцене.

За новую постановку «Евгения Онегина» взялся эстонский режиссёр Неэме Кунингас, уже второй год занимающий должность главного режиссёра Красноярского театра. Г-н Кунингас, по его словам, неоднократно ставил «Онегина» в театрах Европы, а вот случай осуществить постановку в России для российского зрителя представился ему впервые. Естественно было ожидать, что опытный режиссёр выдаст нам на гора россыпи бриллиантов, которыми полна эта любимейшая в России и красивейшая русская опера, показав не слишком искушённой, но достаточно подготовленной красноярской публике всю прелесть музыки, сюжетов, образов и заставив её, публику, не только «слезу пролить над ранней урной», но и очередной раз восхититься «нашим всем» - шедевром Пушкина и Чайковского. Тем более, что возможности увидеть другую постановку «Онегина» у большинства красноярцев нет: на просторах Красноярского края, площадь которого - 2 339 700 км², и на территории которого разместилось бы почти четыре Франции (площадь Франции -- 547 030 км²), всего один оперный театр - Красноярский государственный театр оперы и балета. Для сравнения: в «крошке» Франции, по данным Википедии, – 9 оперных театров. Ну, во Францию на спектакль красноярцы точно не поедут, да им и до ближайшего оперного театра-соседа - ночь в курьерском поезде в Новосибирск. Так что ставить «Онегина» в таком городе – особая ответственность.

Но у Кунингаса, судя по его постановке, задача была другая. И это проявилось уже в процессе подготовки спектакля. Международный фестиваль априори требует участия известных имен. Иначе это не фестиваль, а камерная лаборатория. Кунингас же приглашает абсолютно неизвестного в России своего соотечественника сценографа Эрвина Ыунапуу, не имеющего опыта работы в оперных домах, а служащего в маленьком эстонском драматическом театре Фон Краля всем на свете: и режиссёром, и сценаристом, и театральным деятелем (Бог знает, что это за определение применительно к Ыунапуу, Интернет его не расшифровывает).

Онегин---Евгений-Михалев.-Татьяна---Евгения-Душина..jpg
Онегин - Евгений Михалев, Татьяна - Евгения Душина

Вы, дорогие читатели, наивно надеялись, что неоперный эстонский режиссёр-сценограф-деятель малоизвестного эстонского драмтеатра вдруг загорится большой любовью к русской опере, проникнет в её глубины и выдаст нам откровение? «Мечты, мечты, где ваша сладость?». Прагматичные люди XXI века сладость мечтаний наших оставляют далеко за скобками культуры, в частности, постановочной, а также элементарной профессиональной добросовестности. Всё, что сделал чудо-сценограф Ыунапуу, это завесил задник черной, как уголь, тканью, и ею же задрапировал кулисы. А чтобы действующим лицам было откуда выходить на сцену, в черноте задника прорезал две прорези. Такие вот голые прорези вроде незаделанных дверных проёмов – шедевр сценографической мысли! И что, что эта чернота чернущая в исполнении художников-клонов уже многократно с провальным успехом прокатилась по разным оперным сценам мира и также бесславно закатилась в небытие – красноярцам-то эстонскую черноту первый раз показывают! Любуйтесь и наслаждайтесь! А ещё можно любоваться топорными крестьянскими качелями - доской, подвешенной к колосникам на корабельном канате (ну, это понятно: эстонцы по части лодок – спецы), на которых крутится-вертится дворянская (а не крестьянская!) девушка Татьяна (Евгения Душина), белым плетёным столом из крашеной проволоки и двумя такими же стульями из магазина «Всё для дачи», за которыми сидели Ларина (Ольга Басова) и Няня (Лариса Плотникова), кукольной кроватью Татьяны, позаимствованной из мультфильма-сказки «Маша и медведь», да грубым средневековым канделябром, словно из таллиннского туристского кафе «Олде Ханса», вдруг свесившимся с колосников в сцене бала у Лариных и не убравшимся к балу во дворце.

Если бы не многочисленные и разнообразные костюмы художницы Анны Контек из Хельсинки, много лет работающей в Финской национальной опере, визуальный ряд спектакля свёлся бы к описанному выше убожеству. Несмотря на то, что некоторые из предложенных Контек костюмов для русского зрителя выглядели не вполне историческими по расцветкам и по стилю, в массе своей они, безусловно, создавали атмосферу спектакля и придавали ему жизненность, живость и красоту. Но одними костюмами постановку не спасёшь - действующие лица даже в выразительных костюмах Контек выглядели как плохая массовка перед началом непродуманной съемки фильма – невозможно органично существовать в оперном спектакле, тем более, таком живописном, каким должен быть «Евгений Онегин», в пустой черноте сцены на пАру с нелепым реквизитом.

Да ещё режиссёрские изыски Кунингаса уничтожали спектакль шаг за шагом. Не то, чтобы совсем уничтожали, а принижали его возвышенную суть, попутно унижая и нас попранием нашей любви к «Евгению Онегину», попранием русской культуры пушкинских времён, которую мы знаем и любим с детства, русского этикета начала XIX века – и крестьянского, и дворянского, который у нас в генетической памяти, и современного – сводя некоторые сцены едва ли не к уровню телевизионного «Дома-2».

Несмотря на то, что постановку Кунингас осуществлял в отдалённом региональном театре, свою осведомлённость о процессах, происходящих на главных российских сценах, проявил – всунул в руки Ольге (Анастасия Лепешинская) затасканную тряпичную куклу наподобие той, с которой уже маялась Анна Нетребко в бездарной прошлогодней постановке «Манон» Большого театра России. Ленский (Томас Павилионис) раздражённо подходит к Ольге, вырывает(!) куклу у неё из рук и поёт: «Как счастлив я!» (что вырвал эту куклу?). Дворянин, понимаешь!

Далее Ленский признается: «Я люблю Вас, Ольга!», а она – юная провинциальная дворянская девушка, воспитанная в строгих правилах – аж извертелась вся на скамейке, надевая и снимая кольцо с пальца, поднося этот палец к носу и отставляя его обратно – непонятно откуда взявшееся кольцо, которым она упивается, словно современная безмозглая содержанка богатого «папика», не только не слушая, вероятно, первого в своей жизни признания в любви, но даже не замечая самого признающегося.

Спасибо вам, что открыли нам пошлость, г-н Кунингас, только где ж вы её взяли-то? Мы-то сами у Пушкина с Чайковским её до сих пор не обнаружили. Да вообще-то мы до Кунингаса много чего не обнаруживали в пушкинском произведении и в своей русской культуре, в данном случае, онегинских времён. У Кунингаса Татьяна ходит с распущенными волосами, причем, и в усадьбе, и на балу у Лариных, и на балу во дворце. Вероятно, режиссёр спутал её с эстонской крестьянкой в хуторской бане, поскольку русские крестьянки, не говоря уже о дворянках, по этикету того времени не могли появиться где бы то ни было с распущенными волосами - разве что потерявшие разум -– у крестьянок они были заплетены в косы с обязательным платком на голове, у барынь – убраны в причёску. И без причёски ни одна дворянская женщина не покинула бы своей спальни. В России начала XIX века только блудницы и порочные женщины демонстрировали принадлежность к своим особого рода занятиям тем, что не убирали волосы и не покрывали голову. Муж имел право развестись с женой без возврата ей приданого, если она появлялась на улице простоволосой, это считалось оскорблением мужу. На улице! А не на балу в высшем свете! А вы ведь как будто московский ВУЗ в своё время оканчивали, г-н Кунингас? Или это так давно было, что быльём поросло?

Ещё одно режиссёрское «открытие» нам «сути» характеров оперы – в финальной сцене Татьяна принимает Онегина в пеньюаре и опять с распущенными волосами! Татьяна – уже княгиня Гремина, великосветская дама, её «ласкает свет», она дорожит своим мужем, своим положением в обществе и ни при каких обстоятельствах – ни при каких! – она не позволит себе встречать Онегина в подобном виде. Такое могло было бы быть, если бы он пришёл к ней в качестве тайного любовника. Но об этом Пушкин с Чайковским нам не написали.

Эстонскому первооткрывателю смыслов «Онегина» показалось мало «пройтись» по линии русского дворянского этикета. Он ещё и крестьян прихватил. А у них тоже был свой этикет. И не позволял тот этикет жаловаться в лицо помещикам, своим владельцам, на тяжкую жизнь крепостного. А у Кунингаса хор крестьян, который у Чайковского вообще-то поёт за сценой, и разговаривают там крестьяне друг с другом, выстроился парами и, ходя по кругу, как лошади на старинной мельнице, припадал к ногам сидящей в саду Лариной, с издёвкой бросая ей в лицо: «Болят мои скоры ноженьки // Со походушки. // Болят мои белы рученьки // Со работушки». Да за такие признания – крепостное же право! – крестьян выпороли бы до полусмерти и продали бы членов одной семьи разным помещикам в дали дальние. Это же бунт, почти восстание Емельяна Пугачёва! Ну, будем считать, что помещица Ларина была особой милосердной.

Но если бы Кунингас свои новаторства «ограничить захотел» только рамками режиссуры! Ему же ещё и в музыкальной части надо было себя проявить. И он проявил, пригласив на партию Татьяны малоизвестную певицу Евгению Душину, не обладающую ни вокальными данными, которые подходили бы для этой партии, ни необходимой техникой пения. В итоге её маленький голос с писклявым тембром и катастрофическая дикция свели на нет красоту и трогательность главной русской оперной героини. Но ещё хуже был другой протеже Кунингаса - литовский тенор Томас Павилионис (Ленский) – сказать, справлялся он со своей партией или нет, невозможно, т.к. из 8 ряда партера его не было слышно. Финский дирижёр Саша Мякиля, тоже приглашённый Кунингасом, худо-бедно сладил с партитурой и оркестром, но не более того.

Единственный, кто был певцом и образом в спектакле, – это солист Красноярского театра Евгений Михалёв (Онегин). Его яркому актёрскому и певческому дару не мог помешать никто из постановщиков и коллег – он жил в спектакле по принципу, изложенному в одном из популярных русских романсов: «Я Божьей милостью певец!». Но других таких в постановке не нашлось.

Не уверена, что красноярский спектакль в эстонской версии получился именно «Евгением Онегиным». Скорее, неким «Татьяной и Евгением» с приспособленной музыкой Чайковского. Мала оказалась нашему «Онегину», которого режиссёр со сценографом попытались сделать этаким Сенькой, халтурная эстонская шапка. Вообще не налезла.

lgz.ru

Шапка по Эстонский, перевод, Русский-Эстонский Словарь

ru На таком холоде и без шапки?

OpenSubtitles2018et Miks sa oled nii külma ilmaga ilma mütsita väljas.

ru Начиная с 1970 года наблюдалось стремительное падение кольчества и толщины арктической шапки льда.

OpenSubtitles2018et 1970ndate alguses toimus järsk langus... Arktika jäävälja suuruses ja paksuses.

ru Посмотри какая у него шапка.

OpenSubtitles2018et Vaata teda!

ru Забудь про шапку.

OpenSubtitles2018et Unusta müts.

ru Я знаю, это выглядит, будто я ношу шапку из фольги чтобы уберечься от пришельцев, ворующих мои мысли, но, Кейт, я серьёзно.

OpenSubtitles2018et Ma tean, see kõlab nagu Ma olen seljas hõbepaber müts hoida välismaalaste varastada minu mõtted, kuid, Kate, ma olen tõsine.

ru Вы отвезете его шапку в Англию.

OpenSubtitles2018et Sina saadad tema mütsi Inglismaale.

ru Мы бы добыли тебе шапку с забавными бол тающимися колокольчиками.

OpenSubtitles2018et Otsiksime sulle ühe neist mütsidest naljaka väikese heliseva kellukesega.

ru A шапки где?

OpenSubtitles2018et Kus mütsid on?

ru Сними шапку.

OpenSubtitles2018et Võta müts peast.

ru Тот, кто носит такую дурацкую шапку, вряд ли являе тся душой компании.

OpenSubtitles2018et Noh, keegi, kes kannab müts nii rumal seda ei ole kombeks rippuv ümber teisi inimesi, on ju?

ru Странные па рни в странных шапках, таскающие провода.

OpenSubtitles2018et Väikeste veidrikega, kel on juhtmed mütsis.

ru Надеваю шапку.

OpenSubtitles2018et Ning ma saan pilvemütsikese.

ru Гоуст, а ну быстро иди и отдай мне эту сраную шапку.

OpenSubtitles2018et Ghost, tule selle neetud mütsiga tagasi.

ru И надеваю свою шапку.

OpenSubtitles2018et Ning mu pilvemütsike.

ru И ещё без шапки!

OpenSubtitles2018et Ja veel ilma mütsita!

ru Это уже Дэви Крокетт, и я бы носил шапку из енота.

OpenSubtitles2018et See on Davey Crockett ja ma kannaks pesukarust mütsi.

ru Народ пускал шапку по кругу.

OpenSubtitles2018et Kõik panid natukene kassase.

ru Была ли на ней шапка, школьный ранец?

OpenSubtitles2018et Kas tal oli müts peas ja ranits kaasas?

ru Варианты дизайна для нашей шапки.

OpenSubtitles2018et Need on uue kujunduse visandid.

ru Благодаря ей и её студентам, не снимавшим перчатки, пальто и шапки,

TEDet Ja ta lasi klaveril, viiulil, tšellol

ru И шапку одень!

OpenSubtitles2018et Ja pane müts pähe.

ru У нее есть шапка.

OpenSubtitles2018et Tal on müts.

ru Спасибо за шапку.

OpenSubtitles2018et Tänan mütsi eest.

ru И в шапке?

OpenSubtitles2018et Ja mütsiga?

ru Потому, что это особенная шапка.

OpenSubtitles2018et Sest see on eriline müts.

ru.glosbe.com

Ша́пка по Эстонский - Русский-Эстонский Словарь

ru На таком холоде и без шапки?

OpenSubtitles2018et Miks sa oled nii külma ilmaga ilma mütsita väljas.

ru Начиная с 1970 года наблюдалось стремительное падение кольчества и толщины арктической шапки льда.

OpenSubtitles2018et 1970ndate alguses toimus järsk langus... Arktika jäävälja suuruses ja paksuses.

ru Посмотри какая у него шапка.

OpenSubtitles2018et Vaata teda!

ru Забудь про шапку.

OpenSubtitles2018et Unusta müts.

ru Я знаю, это выглядит, будто я ношу шапку из фольги чтобы уберечься от пришельцев, ворующих мои мысли, но, Кейт, я серьёзно.

OpenSubtitles2018et Ma tean, see kõlab nagu Ma olen seljas hõbepaber müts hoida välismaalaste varastada minu mõtted, kuid, Kate, ma olen tõsine.

ru Вы отвезете его шапку в Англию.

OpenSubtitles2018et Sina saadad tema mütsi Inglismaale.

ru Мы бы добыли тебе шапку с забавными бол тающимися колокольчиками.

OpenSubtitles2018et Otsiksime sulle ühe neist mütsidest naljaka väikese heliseva kellukesega.

ru A шапки где?

OpenSubtitles2018et Kus mütsid on?

ru Сними шапку.

OpenSubtitles2018et Võta müts peast.

ru Тот, кто носит такую дурацкую шапку, вряд ли являе тся душой компании.

OpenSubtitles2018et Noh, keegi, kes kannab müts nii rumal seda ei ole kombeks rippuv ümber teisi inimesi, on ju?

ru Странные па рни в странных шапках, таскающие провода.

OpenSubtitles2018et Väikeste veidrikega, kel on juhtmed mütsis.

ru Надеваю шапку.

OpenSubtitles2018et Ning ma saan pilvemütsikese.

ru Гоуст, а ну быстро иди и отдай мне эту сраную шапку.

OpenSubtitles2018et Ghost, tule selle neetud mütsiga tagasi.

ru И надеваю свою шапку.

OpenSubtitles2018et Ning mu pilvemütsike.

ru И ещё без шапки!

OpenSubtitles2018et Ja veel ilma mütsita!

ru Это уже Дэви Крокетт, и я бы носил шапку из енота.

OpenSubtitles2018et See on Davey Crockett ja ma kannaks pesukarust mütsi.

ru Народ пускал шапку по кругу.

OpenSubtitles2018et Kõik panid natukene kassase.

ru Была ли на ней шапка, школьный ранец?

OpenSubtitles2018et Kas tal oli müts peas ja ranits kaasas?

ru Варианты дизайна для нашей шапки.

OpenSubtitles2018et Need on uue kujunduse visandid.

ru Благодаря ей и её студентам, не снимавшим перчатки, пальто и шапки,

TEDet Ja ta lasi klaveril, viiulil, tšellol

ru И шапку одень!

OpenSubtitles2018et Ja pane müts pähe.

ru У нее есть шапка.

OpenSubtitles2018et Tal on müts.

ru Спасибо за шапку.

OpenSubtitles2018et Tänan mütsi eest.

ru И в шапке?

OpenSubtitles2018et Ja mütsiga?

ru Потому, что это особенная шапка.

OpenSubtitles2018et Sest see on eriline müts.

ru.glosbe.com